Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Corinthians 11:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Corinthians 11:11 / KJV
11. Wherefore? because I love you not? God knoweth.
2 Corinthians 11:11 / ASV
11. Wherefore? because I love you not? God knoweth.
2 Corinthians 11:11 / BasicEnglish
11. Why? because I have no love for you? let God be judge.
2 Corinthians 11:11 / Darby
11. Why? because I do not love you? God knows.
2 Corinthians 11:11 / Webster
11. Why? because I love you not? God knoweth.
2 Corinthians 11:11 / Young
11. wherefore? because I do not love you? God hath known!

German Bible Translations

2. Korinther 11:11 / Luther
11. Warum das? Daß ich euch nicht sollte liebhaben? Gott weiß es.
2. Korinther 11:11 / Schlachter
11. Warum das? Weil ich euch nicht lieb habe? Gott weiß es.

French Bible Translations

2 Corinthiens 11:11 / Segond21
11. Pourquoi? Parce que je ne vous aime pas? Dieu le sait!
2 Corinthiens 11:11 / NEG1979
11. Pourquoi?… Parce que je ne vous aime pas?… Dieu le sait!
2 Corinthiens 11:11 / Segond
11. Pourquoi?... Parce que je ne vous aime pas?... Dieu le sait!
2 Corinthiens 11:11 / Darby_Fr
11. Pourquoi? Est-ce parce que je ne vous aime pas? Dieu le sait.
2 Corinthiens 11:11 / Martin
11. Pourquoi? est-ce parce que je ne vous aime point? Dieu le sait!
2 Corinthiens 11:11 / Ostervald
11. Pourquoi? est-ce parce que je ne vous aime pas? Dieu le sait.

Versions with Strong Codes

2 Corinthians 11 / KJV_Strong
11. Wherefore?[G1302] because[G3754] I love[G25] you[G5209] not?[G3756] God[G2316] knoweth.[G1492]

Strong Code definitions

G1302 diati/dee-at-ee' from G1223 and 5101; through what cause ?, i.e. why?:--wherefore, why. see G1223 see G5101

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G25 agapao/ag-ap-ah'-o perhaps from agan (much) (or compare 5689); to love (in a social or moral sense):--(be-)love(-ed). Compare 5368. see G5689 see G5368

G5209 humas/hoo-mas' accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own). see G5210

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G1492 eido/i'-do a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700 see G3708 see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Corinthians 11

see also: Bible Key Verses