Acts 26:32 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
32. Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
32. And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
32. And Agrippa said to Festus, This man might have been made free, if he had not put his cause before Caesar.
32. And Agrippa said to Festus, This man might have been let go if he had not appealed to Caesar.
32. Then said Agrippa to Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Cesar.
32. and Agrippa said to Festus, `This man might have been released if he had not appealed to Caesar.'
German Bible Translations
32. Agrippa aber sprach zu Festus: Dieser Mensch hätte können losgegeben werden, wenn er sich nicht auf den Kaiser berufen hätte.
32. Agrippa aber sprach zu Festus: Man könnte diesen Menschen freilassen, wenn er sich nicht auf den Kaiser berufen hätte!
French Bible Translations
32. Agrippa dit à Festus: «Cet homme aurait pu être relâché s'il n'en avait pas appelé à l'empereur.»
32. Et Agrippa dit à Festus: Cet homme aurait pu être relâché, s’il n’en avait pas appelé à César.
32. Et Agrippa dit à Festus: Cet homme pouvait être relâché, s'il n'en eût pas appelé à César.
32. Et Agrippa dit à Festus: Cet homme aurait pu être relâché, s'il n'en avait appelé à César.
32. Et Agrippa dit à Festus : cet homme pouvait être relâché s'il n'avait point appelé à César.
32. Et Agrippa dit à Festus: Cet homme pouvait être relâché, s'il n'en eût point appelé à César.
Versions with Strong Codes
Acts 26 / KJV_Strong32. Then[G1161] said[G5346] Agrippa[G67] unto Festus,[G5347] This[G3778] man[G444] might[G1410] have been set at liberty,[G630] if[G1487] he had not[G3361] appealed[G1941] unto Caesar.[G2541]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G5346 phemi/fay-mee' properly, the same as the base of G5457 and 5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say:--affirm, say. Compare 3004. see G5457 see G5316 see G3004
G67 Agrippas/ag-rip'-pas apparently from G66 and 2462; wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods:--Agrippa. see G66 see G2462
G5347 Phestos/face'-tos of Latin derivation; festal; Phestus (i.e. Festus), a Roman:--Festus.
G3778 houtos/hoo'-tos, including nom 3778] (houtos/hoo'-tos, including nominative masculine plural) haute how'-tay, and nominative feminine plural hautai how'-tahee from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. see G846 see G3588
G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700
G1410 dunamai/doo'-nam-ahee of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + not), could, may, might, be possible, be of power.
G630 apoluo/ap-ol-oo'-o from G575 and 3089; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty. see G575 see G3089
G1487 ei/i a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437. see G1489 see G1490 see G1499 see G1508 see G1509 see G1512 see G1513 see G1536 see G1537 see G1437
G3361 me/may a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. see G3756 see G3362 see G3363 see G3364 see G3372 see G3373 see G3375 see G3378
G1941 epikaleomai/ep-ee-kal-eh'-om-ahee middle voice from G1909 and 2564; to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.):--appeal (unto), call (on, upon), surname. see G1909 see G2564
G2541 Kaisar/kah'-ee-sar of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor:--Caesar.
Prédications qui analysent les thèmes Actes 26
Thèmes : Paul devant Agrippa; Défense de PaulActes #26: Le croyant, un justiciable comme une autre ?
Related Sermons discussing Acts 26
Themes : Paul devant Agrippa; Défense de Paulsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images