Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 2:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 2:14 / KJV
14. And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
John 2:14 / ASV
14. And he found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
John 2:14 / BasicEnglish
14. And there in the Temple he saw men trading in oxen and sheep and doves, and he saw the changers of money in their seats:
John 2:14 / Darby
14. And he found in the temple the sellers of oxen and sheep and doves, and the money-changers sitting;
John 2:14 / Webster
14. And found in the temple those that sold oxen, and sheep, and doves, and the changers of money, sitting:
John 2:14 / Young
14. and he found in the temple those selling oxen, and sheep, and doves, and the money-changers sitting,

German Bible Translations

Johannes 2:14 / Luther
14. Und er fand im Tempel sitzen, die da Ochsen, Schafe und Tauben feil hatten, und die Wechsler.
Johannes 2:14 / Schlachter
14. Und er fand im Tempel die Verkäufer von Ochsen und Schafen und Tauben und die Wechsler, die dasaßen.

French Bible Translations

Évangile de Jean 2:14 / Segond21
14. Il trouva les vendeurs de boeufs, de brebis et de pigeons ainsi que les changeurs de monnaie installés dans le temple.
Évangile de Jean 2:14 / NEG1979
14. Il trouva dans le temple les vendeurs de bœufs, de brebis et de pigeons, et les changeurs assis.
Jean 2:14 / Segond
14. Il trouva dans le temple les vendeurs de boeufs, de brebis et de pigeons, et les changeurs assis.
Jean 2:14 / Darby_Fr
14. Et il trouva dans le temple les vendeurs de boeufs et de brebis et de colombes, et les changeurs qui y étaient assis.
Jean 2:14 / Martin
14. Et il trouva dans le Temple des gens qui vendaient des bœufs, et des brebis, et des pigeons; et les changeurs qui y étaient assis.
Jean 2:14 / Ostervald
14. Et il trouva dans le temple ceux qui vendaient des taureaux, des brebis et des pigeons, avec les changeurs qui y étaient assis.

Versions with Strong Codes

John 2 / KJV_Strong
14. And[G2532] found[G2147] in[G1722] the[G3588] temple[G2411] those that sold[G4453] oxen[G1016] and[G2532] sheep[G4263] and[G2532] doves,[G4058] and[G2532] the[G3588] changers of money[G2773] sitting: [G2521]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2147 heurisko/hyoo-ris'ko,/a/prolonged/form/of/a/primary heuro hyoo'ro, which (together with another cognate form) heureo hyoo-reh'-o is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2411 hieron/hee-er-on' neuter of G2413; a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas G3485 denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere):--temple. see G2413 see G3485

G4453 poleo/po-leh'-o probably ultimately from pelomai (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell:--sell, whatever is sold.

G1016 bous/booce probably from the base of G1006; an ox (as grazing), i.e. an animal of that species ("beef"):--ox. see G1006

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4263 probaton/prob'-at-on probably neuter of a presumed derivative of G4260; something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep (literally or figuratively):--sheep(-fold). see G4260

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4058 peristera/per-is-ter-ah' of uncertain derivation; a pigeon:--dove, pigeon.

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2773 kermatistes/ker-mat-is-tace' from a derivative of G2772; a handler of coins, i.e. moneybroker:--changer of money. see G2772

G2521 kathemai/kath'-ay-mahee from G2596; and hemai (to sit; akin to the base of G1476); to sit down; figuratively, to remain, reside:--dwell, sit (by, down). see G2596 see G1476

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Le 1er miracle de Jésus, l'eau et le vin

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 2

see also: Bible Key Verses