Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 19:42 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 19:42 / KJV
42. There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.
John 19:42 / ASV
42. There then because of the Jews' Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.
John 19:42 / BasicEnglish
42. So they put Jesus there, because it was the Jews' day of getting ready for the Passover, and the place was near.
John 19:42 / Darby
42. There therefore, on account of the preparation of the Jews, because the tomb was near, they laid Jesus.
John 19:42 / Webster
42. There they laid Jesus therefore, because of the Jews' preparation-day, for the sepulcher was nigh at hand.
John 19:42 / Young
42. there, therefore, because of the preparation of the Jews, because the tomb was nigh, they laid Jesus.

German Bible Translations

Johannes 19:42 / Luther
42. Dahin legten sie Jesum um des Rüsttages willen der Juden, dieweil das Grab nahe war.
Johannes 19:42 / Schlachter
42. Dahin nun legten sie Jesus, wegen des Rüsttages der Juden, weil die Gruft nahe war.

French Bible Translations

Évangile de Jean 19:42 / Segond21
42. Ce fut là qu'ils déposèrent Jésus parce que c'était la préparation de la Pâque des Juifs et que le tombeau était proche.
Évangile de Jean 19:42 / NEG1979
42. Ce fut là qu’ils déposèrent Jésus, à cause de la préparation des Juifs, parce que le sépulcre était proche.
Jean 19:42 / Segond
42. Ce fut là qu'ils déposèrent Jésus, à cause de la préparation des Juifs, parce que le sépulcre était proche.
Jean 19:42 / Darby_Fr
42. Ils mirent donc Jésus là, à cause de la Préparation des Juifs, parce que le sépulcre était proche.
Jean 19:42 / Martin
42. Et ils mirent là Jésus, à cause de la préparation des Juifs, parce que le sépulcre était près.
Jean 19:42 / Ostervald
42. Ils y mirent donc Jésus, à cause de la préparation des Juifs, et parce que le sépulcre était proche.

Versions with Strong Codes

John 19 / KJV_Strong
42. There[G1563] laid[G5087] they Jesus[G2424] therefore[G3767] because of[G1223] the[G3588] Jews'[G2453] preparation[G3904] day; for[G3754] the[G3588] sepulcher[G3419] was[G2258] nigh at hand.[G1451]

Strong Code definitions

G1563 ekei/ek-i' of uncertain affinity; there; by extension, thither:--there, thither(-ward), (to) yonder (place).

G5087 tithemi/tith'-ay-mee, a prolong 5087] (tithemi/tith'-ay-mee, a prolonged form of a primary) certain tenses) to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. see G2476 see G2749

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G1223 dia/dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2453 Ioudaios/ee-oo-dah'-yos from G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judaea. see G2448 see G2455

G3904 paraskeue/par-ask-yoo-ay' as if from G3903; readiness:--preparation. see G3903

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3419 mnemeion/mnay-mi'-on from G3420; a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment):-grave, sepulchre, tomb. see G3420

G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510

G1451 eggus/eng-goos' from a primary verb agcho (to squeeze or throttle; akin to the base of G43); near (literally or figuratively, of place or time):--from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready. see G43

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 19

see also: Bible Key Verses