Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 19:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 19:18 / KJV
18. Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.
John 19:18 / ASV
18. where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the midst.
John 19:18 / BasicEnglish
18. Where they put him on the cross with two others, one on this side and one on that, and Jesus in the middle.
John 19:18 / Darby
18. where they crucified him, and with him two others, [one] on this side, and [one] on that, and Jesus in the middle.
John 19:18 / Webster
18. Where they crucified him, and two others with him, on each side one, and Jesus in the midst.
John 19:18 / Young
18. where they crucified him, and with him two others, on this side, and on that side, and Jesus in the midst.

German Bible Translations

Johannes 19:18 / Luther
18. Allda kreuzigten sie ihn und mit ihm zwei andere zu beiden Seiten, Jesum aber mitteninne.
Johannes 19:18 / Schlachter
18. Dort kreuzigten sie ihn und mit ihm zwei andere zu beiden Seiten, Jesus aber in der Mitte.

French Bible Translations

Évangile de Jean 19:18 / Segond21
18. C'est là qu'ils le crucifièrent, et avec lui deux autres, un de chaque côté et Jésus au milieu.
Évangile de Jean 19:18 / NEG1979
18. C’est là qu’il fut crucifié, et deux autres avec lui, un de chaque côté, et Jésus au milieu.
Jean 19:18 / Segond
18. C'est là qu'il fut crucifié, et deux autres avec lui, un de chaque côté, et Jésus au milieu.
Jean 19:18 / Darby_Fr
18. où ils le crucifièrent, et deux autres avec lui, un de chaque côté, et Jésus au milieu.
Jean 19:18 / Martin
18. Où ils le crucifièrent, et deux autres avec lui, un de chaque côté, et Jésus au milieu.
Jean 19:18 / Ostervald
18. Où ils le crucifièrent, et deux autres avec lui, d'un côté, et de l'autre, et Jésus au milieu.

Versions with Strong Codes

John 19 / KJV_Strong
18. Where[G3699] they crucified[G4717] him,[G846] and[G2532] two[G1417] other[G243] with[G3326] him,[G846] on either side one,[G1782] [G2532] [G1782] and[G1161] Jesus[G2424] in the midst.[G3319]

Strong Code definitions

G3699 hopou/hop'-oo from G3739 and 4225; what(-ever) where, i.e. at whichever spot:--in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever). see G3739 see G4225

G4717 stauroo/stow-ro'-o from G4716; to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness:--crucify. see G4716

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1417 duo/doo'-o a primary numeral; "two":-both, twain, two.

G243 allos/al'-los a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).

G3326 meta/met-ah' a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):-- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. see G4314 see G575 see G1537 see G1519 see G1722 see G4862

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G1782 enteuthen/ent-yoo'-then from the same as G1759; hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides:--(from) hence, on either side. see G1759

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1782 enteuthen/ent-yoo'-then from the same as G1759; hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides:--(from) hence, on either side. see G1759

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G3319 mesos/mes'-os from G3326; middle (as an adjective or (neuter) noun):--among, X before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way. see G3326

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 19

see also: Bible Key Verses