Gospel of John 19:34 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
34. But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.
34. howbeit one of the soldiers with a spear pierced his side, and straightway there came out blood and water.
34. But one of the men made a wound in his side with a spear, and straight away there came out blood and water.
34. but one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately there came out blood and water.
34. But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came out blood and water.
34. but one of the soldiers with a spear did pierce his side, and immediately there came forth blood and water;
German Bible Translations
34. sondern der Kriegsknechte einer öffnete seine Seite mit einem Speer, und alsbald ging Blut und Wasser heraus.
34. sondern einer der Kriegsknechte durchbohrte seine Seite mit einem Speer, und alsbald floß Blut und Wasser heraus.
French Bible Translations
34. mais un des soldats lui transperça le côté avec une lance et aussitôt il en sortit du sang et de l'eau.
34. mais un des soldats lui perça le côté avec une lance, et aussitôt il sortit du sang et de l’eau.
34. mais un des soldats lui perça le côté avec une lance, et aussitôt il sortit du sang et de l'eau.
34. mais l'un des soldats lui perça le côté avec une lance; et aussitôt il en sortit du sang et de l'eau.
34. Mais un des soldats lui perça le côté avec une lance, et d'abord il en sortit du sang et de l'eau.
34. Toutefois un des soldats lui perça le côté avec une lance, et aussitôt il en sortit du sang et de l'eau.
Versions with Strong Codes
John 19 / KJV_Strong34. But[G235] one[G1520] of the[G3588] soldiers[G4757] with a spear[G3057] pierced[G3572] his[G846] side,[G4125] and[G2532] forthwith[G2117] came there out[G1831] blood[G129] and[G2532] water.[G5204]
Strong Code definitions
G235 alla/al-lah' neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. see G243
G1520 heis/hice (including the neuter (etc.) hen); a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762. see G1527 see G3367 see G3391 see G3762
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G4757 stratiotes/strat-ee-o'-tace from a presumed derivative of the same as G4756; a camperout, i.e. a (common) warrior (literally or figuratively):--soldier. see G4756
G3057 logche/long'-khay perhaps a primary word; a "lance":--spear.
G3572 nusso/noos'-so apparently a primary word; to prick ("nudge"):--pierce.
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G4125 pleura/plyoo-rah' of uncertain affinity; a rib, i.e. (by extension) side:--side.
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2117 euthus/yoo-thoos' perhaps from G2095 and 5087; straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once:-anon, by and by, forthwith, immediately, straightway. see G2095 see G5087
G1831 exerchomai/ex-er'-khom-ahee from G1537 and 2064; to issue (literally or figuratively):-come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. see G1537 see G2064
G129 haima/hah'-ee-mah of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred:--blood.
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G5204 hudor/hoo'-dore,/and/genitive/case, from the base of G5205; water (as if rainy) literally or figuratively:--water. see G5205
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Jean 19
Thèmes : Jean 19: La remise en question; La crucifixion; La mort de JésusRelated Sermons discussing Gospel of John 19
Themes : Jean 19: La remise en question; La crucifixion; La mort de Jésussee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images