Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 15:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 15:17 / KJV
17. These things I command you, that ye love one another.
John 15:17 / ASV
17. These things I command you, that ye may love one another.
John 15:17 / BasicEnglish
17. So this is my law for you: Have love one for another.
John 15:17 / Darby
17. These things I command you, that ye love one another.
John 15:17 / Webster
17. These things I command you, that ye love one another.
John 15:17 / Young
17. `These things I command you, that ye love one another;

German Bible Translations

Johannes 15:17 / Luther
17. Das gebiete ich euch, daß ihr euch untereinander liebet.
Johannes 15:17 / Schlachter
17. Das gebiete ich euch, daß ihr einander liebet.

French Bible Translations

Évangile de Jean 15:17 / Segond21
17. Ce que je vous commande, c'est de vous aimer les uns les autres.
Évangile de Jean 15:17 / NEG1979
17. Ce que je vous commande, c’est de vous aimer les uns les autres.
Jean 15:17 / Segond
17. Ce que je vous commande, c'est de vous aimer les uns les autres.
Jean 15:17 / Darby_Fr
17. Je vous commande ces choses, c'est que vous vous aimiez les uns les autres.
Jean 15:17 / Martin
17. Je vous commande ces choses, afin que vous vous aimiez l'un l'autre.
Jean 15:17 / Ostervald
17. Ce que je vous commande, c'est de vous aimer les uns les autres.

Versions with Strong Codes

John 15 / KJV_Strong
17. These things[G5023] I command[G1781] you,[G5213] that[G2443] ye love[G25] one another.[G240]

Strong Code definitions

G5023 tauta/tow'-tah nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:-+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. see G3778

G1781 entellomai/en-tel'-lom-ahee from G1722 and the base of G5056; to enjoin:--(give) charge, (give) command(-ments), injoin. see G1722 see G5056

G5213 humin/hoo-min' irregular dative case of G5210; to (with or by) you:--ye, you, your(selves). see G5210

G2443 hina/hin'-ah probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. see G1438 see G3588 see G3363

G25 agapao/ag-ap-ah'-o perhaps from agan (much) (or compare 5689); to love (in a social or moral sense):--(be-)love(-ed). Compare 5368. see G5689 see G5368

G240 allelon/al-lay'-lone Genitive plural from G243 reduplicated; one another:--each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with 3326 or 4314). see G243 see G3326 see G4314

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 15

see also: Bible Key Verses