Gospel of John 15:12 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
12. This is the law I give you: Have love one for another, even as I have love for you.
German Bible Translations
12. Das ist mein Gebot, daß ihr euch untereinander liebet, gleichwie ich euch liebe.
12. Das ist mein Gebot, daß ihr einander liebet, gleichwie ich euch geliebt habe.
French Bible Translations
12. »Voici mon commandement: aimez-vous les uns les autres comme je vous ai aimés.
12. C’est ici mon commandement: Aimez-vous les uns les autres, comme je vous ai aimés.
12. C'est ici mon commandement: Aimez-vous les uns les autres, comme je vous ai aimés.
12. C'est ici mon commandement: Que vous vous aimiez les uns les autres, comme je vous ai aimés.
12. C'est ici mon commandement, que vous vous aimiez l'un l'autre, comme je vous ai aimés.
12. Mon commandement, c'est que vous vous aimiez les uns les autres, comme je vous ai aimés.
Versions with Strong Codes
John 15 / KJV_Strong12.
Strong Code definitions
G3778 houtos/hoo'-tos, including nom 3778] (houtos/hoo'-tos, including nominative masculine plural) haute how'-tay, and nominative feminine plural hautai how'-tahee from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. see G846 see G3588
G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510
G1699 emos/em-os' from the oblique cases of G1473 (1698, 1700, 1691); my:--of me, mine (own), my. see G1473 see G1698 see G1700 see G1691
G1785 entole/en-tol-ay' from G1781; injunction, i.e. an authoritative prescription:--commandment, precept. see G1781
G2443 hina/hin'-ah probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. see G1438 see G3588 see G3363
G25 agapao/ag-ap-ah'-o perhaps from agan (much) (or compare 5689); to love (in a social or moral sense):--(be-)love(-ed). Compare 5368. see G5689 see G5368
G240 allelon/al-lay'-lone Genitive plural from G243 reduplicated; one another:--each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with 3326 or 4314). see G243 see G3326 see G4314
G2531 kathos/kath-oce' from G2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when. see G2596 see G5613
G25 agapao/ag-ap-ah'-o perhaps from agan (much) (or compare 5689); to love (in a social or moral sense):--(be-)love(-ed). Compare 5368. see G5689 see G5368
G5209 humas/hoo-mas' accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own). see G5210
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 15
see also: Bible Key Verses