Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 4:44 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 4:44 / KJV
44. And he preached in the synagogues of Galilee.
Luke 4:44 / ASV
44. And he was preaching in the synagogues of Galilee.
Luke 4:44 / BasicEnglish
44. And he was teaching in the Synagogues of Galilee.
Luke 4:44 / Darby
44. And he was preaching in the synagogues of Galilee.
Luke 4:44 / Webster
44. And he preached in the synagogues of Galilee.
Luke 4:44 / Young
44. and he was preaching in the synagogues of Galilee.

German Bible Translations

Lukas 4:44 / Luther
44. Und er predigte in den Schulen Galiläas.
Lukas 4:44 / Schlachter
44. Und er predigte in den Synagogen von Judäa.

French Bible Translations

Évangile de Luc 4:44 / Segond21
44. Et il prêchait dans les synagogues de la Galilée.
Évangile de Luc 4:44 / NEG1979
44. Et il prêchait dans les synagogues de la Galilée.
Luc 4:44 / Segond
44. Et il prêchait dans les synagogues de la Galilée.
Luc 4:44 / Darby_Fr
44. Et il prêchait dans les synagogues de la Galilée.
Luc 4:44 / Martin
44. Et il prêchait dans les Synagogues de la Galilée.
Luc 4:44 / Ostervald
44. Et il prêchait dans les synagogues de la Galilée.

Versions with Strong Codes

Luke 4 / KJV_Strong
44. And[G2532] he preached[G2258] [G2784] in[G1722] the[G3588] synagogues[G4864] of Galilee.[G1056]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510

G2784 kerusso/kay-roos'-so of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel):--preacher(-er), proclaim, publish.

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4864 sunagoge/soon-ag-o-gay' from (the reduplicated form of) 4863; an assemblage of persons; specially, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church:--assembly, congregation, synagogue. see G4863

G1056 Galilaia/gal-il-ah'-yah of Hebrew origin (1551); Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine:--Galilee. see H1551

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

La tentation de Jésus , un encouragement pour nous
Jean 4

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 4

see also: Bible Key Verses