Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 4:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 4:11 / KJV
11. And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
Luke 4:11 / ASV
11. and, On their hands they shall bear thee up, Lest haply thou dash thy foot against a stone.
Luke 4:11 / BasicEnglish
11. And, In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
Luke 4:11 / Darby
11. and on [their] hands shall they bear thee, lest in any wise thou strike thy foot against a stone.
Luke 4:11 / Webster
11. And in their hands they will bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
Luke 4:11 / Young
11. and -- On hands they shall bear thee up, lest at any time thou mayest dash against a stone thy foot.'

German Bible Translations

Lukas 4:11 / Luther
11. und auf den Händen tragen, auf daß du nicht etwa deinen Fuß an einen Stein stößt."
Lukas 4:11 / Schlachter
11. und sie werden dich auf den Händen tragen, damit du nicht etwa deinen Fuß an einen Stein stoßest.»

French Bible Translations

Évangile de Luc 4:11 / Segond21
11. et: Ils te porteront sur les mains, de peur que ton pied ne heurte une pierre.»
Évangile de Luc 4:11 / NEG1979
11. et:Ils te porteront sur les mains,De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
Luc 4:11 / Segond
11. et: Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
Luc 4:11 / Darby_Fr
11. et ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre".
Luc 4:11 / Martin
11. Et qu'ils te porteront en leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre quelque pierre.
Luc 4:11 / Ostervald
11. Et qu'ils te porteront dans leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre quelque pierre.

Versions with Strong Codes

Luke 4 / KJV_Strong
11. And[G2532] in[G1909] their hands[G5495] they shall bear thee up,[G142] [G4571] lest at any time[G3379] thou dash[G4350] thy[G4675] foot[G4228] against[G4314] a stone.[G3037]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).

G5495 cheir/khire perhaps from the base of G5494 in the sense of its congener the base of G5490 (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand. see G5494 see G5490

G142 airo/ah'-ee-ro a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare 5375) to expiate sin:--away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up). see H5375

G4571 se/seh accusative case singular of G4771; thee:--thee, thou, X thy house. see G4771

G3379 mepote/may'-pot-eh from G3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps):--if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not. see G3361 see G4218

G4350 proskopto/pros-kop'-to from G4314 and 2875; to strike at, i.e. surge against (as water); specially, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively):--beat upon, dash, stumble (at). see G4314 see G2875

G4675 sou/soo genitive case of G4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy. see G4771

G4228 pous/pooce a primary word; a "foot" (figuratively or literally):--foot(-stool).

G4314 pros/pros a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):-about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. see G4253

G3037 lithos/lee'-thos apparently a primary word; a stone (literally or figuratively):--(mill-, stumbling-)stone.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

La tentation de Jésus , un encouragement pour nous
Jean 4

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 4

see also: Bible Key Verses