Gospel of Luke 14:24 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
24. For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.
24. For I say unto you, that none of those men that were bidden shall taste of my supper.
24. For I say to you that not one of those who were requested to come will have a taste of my feast.
24. for I say to you, that not one of those men who were invited shall taste of my supper.
24. For I say to you, that none of those men who were invited, shall taste my supper.
24. for I say to you, that none of those men who have been called shall taste of my supper.'
German Bible Translations
24. Ich sage euch aber, daß der Männer keiner, die geladen waren mein Abendmahl schmecken wird.
24. Denn ich sage euch, daß keiner jener Männer, die geladen waren, mein Mahl schmecken wird.
French Bible Translations
24. En effet, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient été invités ne goûtera de mon festin.'»
24. Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient été invités ne goûtera de mon souper.
24. Car, je vous le dis, aucun de ces hommes qui avaient été invités ne goûtera de mon souper.
24. car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont été conviés ne goûtera de mon souper.
24. Car je vous dis qu'aucun de ces hommes qui avaient été conviés ne goûtera de mon souper.
24. Car je vous dis qu'aucun de ceux qui avaient été conviés ne goûtera de mon souper.
Versions with Strong Codes
Luke 14 / KJV_Strong24.
Strong Code definitions
G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980
G5213 humin/hoo-min' irregular dative case of G5210; to (with or by) you:--ye, you, your(selves). see G5210
G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748
G3762 oudeis/oo-dice', including feminine ouden oo-den' from G3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:-any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. see G3761 see G1520
G1565 ekeinos/ek-i'-nos from G1563; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also 3778. see G1563 see G3778
G435 aner/an'-ayr a primary word (compare 444); a man (properly as an individual male):-fellow, husband, man, sir. see G444
G2564 kaleo/kal-eh'-o akin to the base of G2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise):--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)). see G2753
G1089 geuomai/ghyoo'-om-ahee a primary verb; to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill):--eat, taste.
G3450 mou/moo the simpler form of G1700; of me:--I, me, mine (own), my. see G1700
G1173 deipnon/dipe'-non from the same as G1160; dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening):--feast, supper. see G1160
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Les Paraboles #7: Ce qui est légitime est mortel. La priorité à Dieu, par Jésus,sauve éternellement.Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 14
see also: Bible Key Verses