Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 9:23 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 9:23 / KJV
23. Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.
Mark 9:23 / ASV
23. And Jesus said unto him, If thou canst! All things are possible to him that believeth.
Mark 9:23 / BasicEnglish
23. And Jesus said to him, If you are able! All things are possible to him who has faith.
Mark 9:23 / Darby
23. And Jesus said to him, The 'if thou couldst' is [if thou couldst] believe: all things are possible to him that believes.
Mark 9:23 / Webster
23. Jesus said to him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.
Mark 9:23 / Young
23. And Jesus said to him, `If thou art able to believe! all things are possible to the one that is believing;'

German Bible Translations

Markus 9:23 / Luther
23. Jesus aber sprach zu ihm: Wenn du könntest Glauben! Alle Dinge sind möglich dem, der da glaubt.
Markus 9:23 / Schlachter
23. Jesus aber sprach zu ihm: «Wenn du etwas kannst?» Alles ist möglich dem, der glaubt!

French Bible Translations

Évangile de Marc 9:23 / Segond21
23. Jésus lui dit: «Si tu peux! Tout est possible à celui qui croit.»
Évangile de Marc 9:23 / NEG1979
23. Jésus lui dit: Si tu peux!… Tout est possible à celui qui croit.
Marc 9:23 / Segond
23. Jésus lui dit: Si tu peux!... Tout est possible à celui qui croit.
Marc 9:23 / Darby_Fr
23. Et Jésus lui dit: Le "Si tu peux", c'est: Crois! toutes choses sont possibles à celui qui croit.
Marc 9:23 / Martin
23. Alors Jésus lui dit : si tu le peux croire, toutes choses sont possibles au croyant.
Marc 9:23 / Ostervald
23. Jésus lui dit: Si tu peux croire, toutes choses sont possibles pour celui qui croit.

Versions with Strong Codes

Mark 9 / KJV_Strong
23. [G1161] Jesus[G2424] said[G2036] unto him,[G846] If[G1487] thou canst[G1410] believe,[G4100] all things[G3956] are possible[G1415] to him that believeth.[G4100]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G1487 ei/i a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437. see G1489 see G1490 see G1499 see G1508 see G1509 see G1512 see G1513 see G1536 see G1537 see G1437

G1410 dunamai/doo'-nam-ahee of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + not), could, may, might, be possible, be of power.

G4100 pisteuo/pist-yoo'-o from G4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with. see G4102

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G1415 dunatos/doo-nat-os' from G1410; powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible:--able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong. see G1410

G4100 pisteuo/pist-yoo'-o from G4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with. see G4102

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Radical… Prédication Évangile de  Marc chap. 9:30
Évangile de Marc 9 - Prédication 2017-03-17

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 9

see also: Bible Key Verses