Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 7:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 7:10 / KJV
10. He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
Job 7:10 / ASV
10. He shall return no more to his house, Neither shall his place know him any more.
Job 7:10 / BasicEnglish
10. He will not come back to his house, and his place will have no more knowledge of him.
Job 7:10 / Darby
10. He shall return no more to his house, neither shall his place know him again.
Job 7:10 / Webster
10. He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
Job 7:10 / Young
10. He turneth not again to his house, Nor doth his place discern him again.

German Bible Translations

Hiob 7:10 / Luther
10. und kommt nicht wieder in sein Haus, und sein Ort kennt ihn nicht mehr.
Hiob 7:10 / Schlachter
10. er kehrt nicht mehr in sein Haus zurück, und seine Stätte kennt ihn nicht mehr.

French Bible Translations

Job 7:10 / Segond21
10. Il ne reviendra plus chez lui et son domicile ne le connaîtra plus.
Job 7:10 / NEG1979
10. Il ne reviendra plus dans sa maison, Et le lieu qu’il habitait ne le connaîtra plus.
Job 7:10 / Segond
10. Il ne reviendra plus dans sa maison, Et le lieu qu'il habitait ne le connaîtra plus.
Job 7:10 / Darby_Fr
10. Il ne revient plus dans sa maison, et son lieu ne le reconnaît plus.
Job 7:10 / Martin
10. Il ne reviendra plus en sa maison, et son lieu ne le reconnaîtra plus.
Job 7:10 / Ostervald
10. Il ne reviendra plus dans sa maison, et son lieu ne le reconnaîtra plus.

Versions with Strong Codes

Job 7 / KJV_Strong
10. He shall return[H7725] no[H3808] more[H5750] to his house,[H1004] neither[H3808] shall his place[H4725] know[H5234] him any more.[H5750]

Strong Code definitions

H7725 shuwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge,make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, t

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H5750 `owd ode or rod {ode}; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:--again, X all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), X once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).see H5749

H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H4725 maqowm maw-kome' or maqom {maw-kome'}; also (feminine) mqowmah {mek-o-mah'}; or mqomah {mek-o-mah'}; from H6965; properly, a standing, i.e.a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body ormind):--country, X home, X open, place, room, space, X whither(-soever). see H6965

H5234 nakar naw-kar' a primitive root; properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, beacquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant ordisowning):--acknowledge, X could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).

H5750 `owd ode or rod {ode}; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:--again, X all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), X once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).see H5749

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 7

see also: Bible Key Verses