Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 10:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 10:7 / KJV
7. Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand.
Job 10:7 / ASV
7. Although thou knowest that I am not wicked, And there is none that can deliver out of thy hand?
Job 10:7 / BasicEnglish
7. Though you see that I am not an evil-doer; and there is no one who is able to take a man out of your hands?
Job 10:7 / Darby
7. Since thou knowest that I am not wicked, and that there is none that delivereth out of thy hand?
Job 10:7 / Webster
7. Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thy hand.
Job 10:7 / Young
7. For Thou knowest that I am not wicked, And there is no deliverer from Thy hand.

German Bible Translations

Hiob 10:7 / Luther
7. so du doch weißt wie ich nicht gottlos sei, so doch niemand ist, der aus deiner Hand erretten könne.
Hiob 10:7 / Schlachter
7. da du doch weißt, daß ich unschuldig bin und mich niemand aus deiner Hand erretten kann?

French Bible Translations

Job 10:7 / Segond21
7. »Tu sais bien, pourtant, que je ne suis pas coupable et que personne ne peut me délivrer de ton pouvoir.
Job 10:7 / NEG1979
7. Sachant bien que je ne suis pas coupable, Et que nul ne peut me délivrer de ta main?
Job 10:7 / Segond
7. Sachant bien que je ne suis pas coupable, Et que nul ne peut me délivrer de ta main?
Job 10:7 / Darby_Fr
7. Puisque tu sais que je ne suis pas un méchant, et que nul ne délivre de ta main?
Job 10:7 / Martin
7. Tu sais que je n'ai point commis de crime, et qu'il n'y a personne qui me délivre de ta main.
Job 10:7 / Ostervald
7. Quoique tu saches que je ne suis pas coupable, et que nul ne peut me délivrer de ta main.

Versions with Strong Codes

Job 10 / KJV_Strong
7. Thou knowest[H1847] that[H3588] I am not[H3808] wicked;[H7561] and there is none[H369] that can deliver[H5337] out of thine hand.[H4480] [H3027]

Strong Code definitions

H1847 da`ath dah'-ath from H3045; knowledge:--cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly).see H3045

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H7561 rasha` raw-shah' a primitive root; to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate:--condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).

H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370

H5337 natsal naw-tsal' a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:- X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save,spoil, strip, X surely, take (out).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X bythem, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing,+ thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.see H3709

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 10

see also: Bible Key Verses