Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 10:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 10:19 / KJV
19. I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
Job 10:19 / ASV
19. I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
Job 10:19 / BasicEnglish
19. And for me to have been as if I had not been; to have been taken from my mother's body straight to my last resting-place.
Job 10:19 / Darby
19. I should be as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
Job 10:19 / Webster
19. I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
Job 10:19 / Young
19. As I had not been, I am, From the belly to the grave I am brought,

German Bible Translations

Hiob 10:19 / Luther
19. So wäre ich, als die nie gewesen sind, von Mutterleibe zum Grabe gebracht.
Hiob 10:19 / Schlachter
19. So würde ich sein, als wäre ich niemals gewesen, vom Mutterleibe weg ins Grab gelegt.

French Bible Translations

Job 10:19 / Segond21
19. Ce serait comme si je n'avais jamais existé et je serais passé du ventre de ma mère à la tombe.
Job 10:19 / NEG1979
19. Je serais comme si je n’avais pas existé, Et j’aurais passé du ventre de ma mère au sépulcre.
Job 10:19 / Segond
19. Je serais comme si je n'eusse pas existé, Et j'aurais passé du ventre de ma mère au sépulcre.
Job 10:19 / Darby_Fr
19. J'aurais été comme si je n'eusse pas été; de la matrice on m'eût porté au sépulcre!
Job 10:19 / Martin
19. Et que j'eusse été comme n'ayant jamais été, et que j'eusse été porté du ventre [de ma mère] au sépulcre!
Job 10:19 / Ostervald
19. Je serais comme n'ayant pas été; j'aurais été porté du sein maternel au tombeau!

Versions with Strong Codes

Job 10 / KJV_Strong
19. I should have been[H1961] as though[H834] I had not[H3808] been;[H1961] I should have been carried[H2986] from the womb[H4480] [H990] to the grave.[H6913]

Strong Code definitions

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H2986 yabal yaw-bal' a primitive root; properly, to flow; causatively, to bring (especially with pomp):--bring (forth), carry, lead (forth).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H990 beten beh'-ten from an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything:-- belly, body, + as they be born, + within, womb.

H6913 qeber, keh'-ber or (feminine) qibrah {kib-raw'}; from H6912; a sepulchre:--burying place, grave, sepulchre. see H6912

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 10

see also: Bible Key Verses