Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 8:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 8:6 / KJV
6. And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
Genesis 8:6 / ASV
6. And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
Genesis 8:6 / BasicEnglish
6. Then, after forty days, through the open window of the ark which he had made,
Genesis 8:6 / Darby
6. And it came to pass at the end of forty days that Noah opened the window of the ark which he had made.
Genesis 8:6 / Webster
6. And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
Genesis 8:6 / Young
6. And it cometh to pass, at the end of forty days, that Noah openeth the window of the ark which he made,

German Bible Translations

Genesis 8:6 / Luther
6. Nach vierzig Tagen tat Noah das Fenster auf an dem Kasten, das er gemacht hatte,
Genesis 8:6 / Schlachter
6. Und es geschah nach Verfluß von vierzig Tagen, daß Noah das Fenster öffnete an der Arche, das er gemacht hatte.

French Bible Translations

Genèse 8:6 / Segond21
6. Au bout de 40 jours, Noé ouvrit la fenêtre qu'il avait faite à l'arche.
Genèse 8:6 / NEG1979
6. Au bout de quarante jours, Noé ouvrit la fenêtre qu’il avait faite à l’arche.
Genèse 8:6 / Segond
6. Au bout de quarante jours, Noé ouvrit la fenêtre qu'il avait faite à l'arche.
Genèse 8:6 / Darby_Fr
6. Et il arriva, au bout de quarante jours, que Noé ouvrit la fenêtre de l'arche qu'il avait faite;
Genèse 8:6 / Martin
6. Et il arriva qu'au bout de quarante jours Noé ouvrit la fenêtre de l'arche qu'il avait faite.
Genèse 8:6 / Ostervald
6. Et il arriva qu'au bout de quarante jours Noé ouvrit la fenêtre qu'il avait faite à l'arche.

Versions with Strong Codes

Genesis 8 / KJV_Strong
6. And it came to pass[H1961] at the end[H4480] [H7093] of forty[H705] days,[H3117] that Noah[H5146] opened[H6605] [H853] the window[H2474] of the ark[H8392] which[H834] he had made: [H6213]

Strong Code definitions

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H7093 qets kates contracted from H7112; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after:--+ after, (utmost) border, end, (in-)finite, X process.see H7112

H705 'arba`iym ar-baw-eem' multiple of H702; forty:---forty. see H702

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H5146 Noach no'-akh the same as H5118; rest; Noach, the patriarch of the flood:--Noah.see H5118

H6605 pathach paw-thakh' a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve:--appear, break forth, draw (out), let go free, (en-)grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H2474 challown khal-lone' a window (as perforated):--window.

H8392 tebah tay-baw' perhaps of foreign derivation; a box:--ark.

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 8

see also: Bible Key Verses