Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 8:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 8:4 / KJV
4. And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.
Genesis 8:4 / ASV
4. And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.
Genesis 8:4 / BasicEnglish
4. And on the seventeenth day of the seventh month the ark came to rest on the mountains of Ararat.
Genesis 8:4 / Darby
4. And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, on the mountains of Ararat.
Genesis 8:4 / Webster
4. And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.
Genesis 8:4 / Young
4. And the ark resteth, in the seventh month, in the seventeenth day of the month, on mountains of Ararat;

German Bible Translations

Genesis 8:4 / Luther
4. Am siebzehnten Tage des siebenten Monats ließ sich der Kasten nieder auf das Gebirge Ararat.
Genesis 8:4 / Schlachter
4. Und die Arche ließ sich am siebzehnten Tage des siebenten Monats auf dem Gebirge Ararat nieder.

French Bible Translations

Genèse 8:4 / Segond21
4. Le dix-septième jour du septième mois, l'arche s'arrêta sur les montagnes d'Ararat.
Genèse 8:4 / NEG1979
4. Le septième mois, le dix-septième jour du mois, l’arche s’arrêta sur les montagnes d’Ararat.
Genèse 8:4 / Segond
4. Le septième mois, le dix-septième jour du mois, l'arche s'arrêta sur les montagnes d'Ararat.
Genèse 8:4 / Darby_Fr
4. Et l'arche reposa sur les montagnes d'Ararat, au septième mois, au dix-septième jour du mois.
Genèse 8:4 / Martin
4. Et le dix-septième jour du septième mois l'arche s'arrêta sur les montagnes d'Ararat.
Genèse 8:4 / Ostervald
4. Et au septième mois, au dix-septième jour du mois, l'arche s'arrêta sur les montagnes d'Ararat.

Versions with Strong Codes

Genesis 8 / KJV_Strong
4. And the ark[H8392] rested[H5117] in the seventh[H7637] month,[H2320] on the seventeenth[H7651] [H6240] day[H3117] of the month,[H2320] upon[H5921] the mountains[H2022] of Ararat.[H780]

Strong Code definitions

H8392 tebah tay-baw' perhaps of foreign derivation; a box:--ark.

H5117 nuwach noo'-akh a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.):--cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare 3241.see H3241

H7637 shbiy`iy sheb-ee-ee' or shbi iy {sheb-ee-ee'}; ordinal from H7657; seventh:--seventh (time).

H2320 chodesh kho'-desh from H2318; the new moon; by implication, a month:--month(-ly), new moon.see H2318

H7651 sheba` sheh'-bah or (masculine) shibrah {shib-aw'}; from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number:--(+ by) seven(-fold),-s,(-teen, -teenth), -th, times). Compare 7658. see H7650see H7658

H6240 `asar aw-sawr' for H6235; ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth:--(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-,six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).see H6235

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H2320 chodesh kho'-desh from H2318; the new moon; by implication, a month:--month(-ly), new moon.see H2318

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H2022 har har a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):--hill (country), mount(-ain), X promotion.see H2042

H780 'Ararat ar-aw-rat' of foreign origin; Ararat (or rather Armenia):--Ararat, Armenia.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 8

see also: Bible Key Verses