Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 38:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 38:10 / KJV
10. And the thing which he did displeased the LORD: wherefore he slew him also.
Genesis 38:10 / ASV
10. And the thing which he did was evil in the sight of Jehovah: and he slew him also.
Genesis 38:10 / BasicEnglish
10. And what he did was evil in the eyes of the Lord, so that he put him to death, like his brother.
Genesis 38:10 / Darby
10. And the thing which he did was evil in the sight of Jehovah, and he slew him also.
Genesis 38:10 / Webster
10. And the thing which he did displeased the LORD: wherefore he slew him also.
Genesis 38:10 / Young
10. and that which he hath done is evil in the eyes of Jehovah, and He putteth him also to death.

German Bible Translations

Genesis 38:10 / Luther
10. Da gefiel dem HERRN übel, was er tat, und er tötete ihn auch.
Genesis 38:10 / Schlachter
10. Es gefiel aber dem HERRN übel, was er tat; da tötete er ihn auch.

French Bible Translations

Genèse 38:10 / Segond21
10. Ce qu'il faisait déplut à l'Eternel, qui le fit aussi mourir.
Genèse 38:10 / NEG1979
10. Ce qu’il faisait déplut à l’Eternel, qui le fit aussi mourir.
Genèse 38:10 / Segond
10. Ce qu'il faisait déplut à l'Eternel, qui le fit aussi mourir.
Genèse 38:10 / Darby_Fr
10. Et ce qu'il faisait fut mauvais aux yeux de l'Éternel, et il le fit mourir aussi.
Genèse 38:10 / Martin
10. Et ce qu'il faisait déplut à l'Eternel, c'est pourquoi il le fit aussi mourir.
Genèse 38:10 / Ostervald
10. Et ce qu'il faisait déplut à l'Éternel; et il le fit mourir aussi.

Versions with Strong Codes

Genesis 38 / KJV_Strong
10. And the thing which[H834] he did[H6213] displeased[H7489] [H5869] the LORD:[H3068] wherefore he slew[H4191] him also.[H1571]

Strong Code definitions

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H7489 ra`a` raw-ah' a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing,i.e. bad (physically, socially or morally):--afflict, associate selves (by mistake for H7462), break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat,man), show self friendly (by mistake for H7462), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.see H7462&volume=KJV_strong' target='_self' >H7462 see H7462&volume=KJV_strong' target='_self' >H7462

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H4191 muwth mooth a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.

H1571 gam gam properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:--again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Un frère d’exception peut en cacher un autre – Genèse 38

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 38

An exceptional brother can hide another – Genesis 38

see also: Bible Key Verses