Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Deuteronomy 32:44 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Deuteronomy 32:44 / KJV
44. And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
Deuteronomy 32:44 / ASV
44. And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
Deuteronomy 32:44 / BasicEnglish
44. So Moses said all the words of this song in the hearing of the people, he and Hoshea, the son of Nun.
Deuteronomy 32:44 / Darby
44. And Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he and Hoshea the son of Nun.
Deuteronomy 32:44 / Webster
44. And Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he and Hoshea the son of Nun.
Deuteronomy 32:44 / Young
44. And Moses cometh and speaketh all the words of this song in the ears of the people, he and Hoshea son of Nun;

German Bible Translations

Deuteronomium 32:44 / Luther
44. Und Mose kam und redete alle Worte dieses Liedes vor den Ohren des Volks, er und Josua, der Sohn Nuns.
Deuteronomium 32:44 / Schlachter
44. Und Mose kam und trug dieses ganze Lied wörtlich vor den Ohren des Volkes vor, er und Josua, der Sohn Nuns.

French Bible Translations

Deutéronome 32:44 / Segond21
44. Moïse vint prononcer toutes les paroles de ce cantique en présence du peuple. Josué, fils de Nun, était avec lui.
Deutéronome 32:44 / NEG1979
44. Moïse vint et prononça toutes les paroles de ce cantique en présence du peuple; Josué, fils de Nun, était avec lui.
Deutéronome 32:44 / Segond
44. Moïse vint et prononça toutes les paroles de ce cantique en présence du peuple; Josué, fils de Nun, était avec lui.
Deutéronome 32:44 / Darby_Fr
44. Et Moïse vint, et prononça toutes les paroles de ce cantique aux oreilles du peuple, lui et Josué, fils de Nun.
Deutéronome 32:44 / Martin
44. Moïse donc vint, et prononça toutes les paroles de ce cantique, le peuple l'écoutant, lui et Josué, fils de Nun.
Deutéronome 32:44 / Ostervald
44. Moïse vint donc, lui et Josué, fils de Nun, et prononça toutes les paroles de ce cantique aux oreilles du peuple.

Versions with Strong Codes

Deuteronomy 32 / KJV_Strong
44. And Moses[H4872] came[H935] and spoke[H1696] [H853] all[H3605] the words[H1697] of this[H2063] song[H7892] in the ears[H241] of the people,[H5971] he,[H1931] and Hoshea[H1954] the son[H1121] of Nun.[H5126]

Strong Code definitions

H4872 Mosheh mo-sheh' from H4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:--Moses.see H4871

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H1696 dabar daw-bar' a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think,use (entreaties), utter, X well, X work.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696

H2063 zo'th zothe' irregular feminine of H2089; this (often used adverb):-- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

H7892 shiyr sheer or feminine shiyrah {shee-raw'}; from H7891; a song; abstractly, singing:--musical(-ick), X sing(-er, -ing), song. see H7891

H241 'ozen o'-zen from H238; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man):--+ advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.see H238

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H1954 Howshea` ho-shay'-ah from H3467; deliverer; Hoshea, the name of five Israelites:--Hosea, Hoshea, Oshea.see H3467

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H5126 Nuwn noon or Nown (1 Chron. 7:27) {nohn}; from H5125; perpetuity, Nun or Non, the father of Joshua:--Non, Nun.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Deuteronomy 32

see also: Bible Key Verses