Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Deuteronomy 32:16 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Deuteronomy 32:16 / KJV
16. They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.
Deuteronomy 32:16 / ASV
16. They moved him to jealousy with strange [gods]; With abominations provoked they him to anger.
Deuteronomy 32:16 / BasicEnglish
16. The honour which was his they gave to strange gods; by their disgusting ways he was moved to wrath.
Deuteronomy 32:16 / Darby
16. They moved him to jealousy with strange gods, With abominations did they provoke him to anger.
Deuteronomy 32:16 / Webster
16. They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations they provoked him to anger.
Deuteronomy 32:16 / Young
16. They make Him zealous with strangers, With abominations they make Him angry.

German Bible Translations

Deuteronomium 32:16 / Luther
16. und hat ihn zum Eifer gereizt durch fremde Götter; durch Greuel hat er ihn erzürnt.
Deuteronomium 32:16 / Schlachter
16. Sie erregten seine Eifersucht durch fremde Götter; durch Greuel erzürnten sie ihn.

French Bible Translations

Deutéronome 32:16 / Segond21
16. Ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers, ils l'ont irrité par des pratiques abominables;
Deutéronome 32:16 / NEG1979
16. Ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers,Ils l’ont irrité par des abominations;
Deutéronome 32:16 / Segond
16. Ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers, Ils l'ont irrité par des abominations;
Deutéronome 32:16 / Darby_Fr
16. Ils l'ont ému à jalousie par des dieux étrangers; ils l'ont provoqué à colère par des abominations.
Deutéronome 32:16 / Martin
16. Ils l'ont ému à jalousie par les [dieux] étrangers; ils l'ont irrité par des abominations.
Deutéronome 32:16 / Ostervald
16. Ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers; ils l'ont irrité par des abominations;

Versions with Strong Codes

Deuteronomy 32 / KJV_Strong
16. They provoked him to jealousy[H7065] with strange[H2114] gods, with abominations[H8441] provoked they him to anger.[H3707]

Strong Code definitions

H7065 qana' kaw-naw' a primitive root; to be (causatively, make) zealous, i.e. (ina bad sense) jealous or envious:--(be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), X very, (be) zeal(-ous).

H2114 zuwr zoor a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery:--(come from) another(man, place), fanner, go away, (e-)strange(-r, thing, woman).

H8441 tow`ebah to-ay-baw' or tonebah {to-ay-baw'}; feminine active participle of H8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol:-- abominable (custom, thing), abomination.see H8581

H3707 ka`ac kaw-as' a primitive root; to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant:--be angry, be grieved, take indignation,provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Deuteronomy 32

see also: Bible Key Verses