Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Deuteronomy 15:1 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Deuteronomy 15:1 / KJV
1. At the end of every seven years thou shalt make a release.
Deuteronomy 15:1 / ASV
1. At the end of every seven years thou shalt make a release.
Deuteronomy 15:1 / BasicEnglish
1. At the end of every seven years there is to be a general forgiveness of debt.
Deuteronomy 15:1 / Darby
1. At the end of seven years thou shalt make a release,
Deuteronomy 15:1 / Webster
1. At the end of every seven years thou shalt make a release.
Deuteronomy 15:1 / Young
1. `At the end of seven years thou dost make a release,

German Bible Translations

Deuteronomium 15:1 / Luther
1. Alle sieben Jahre sollst du ein Erlaßjahr halten.
Deuteronomium 15:1 / Schlachter
1. Nach sieben Jahren sollst du einen Erlaß anordnen. Dies ist aber die Ordnung des Erlasses:

French Bible Translations

Deutéronome 15:1 / Segond21
1. »Tous les 7 ans, tu effectueras une remise des dettes.
Deutéronome 15:1 / NEG1979
1. Tous les sept ans, tu feras relâche.
Deutéronome 15:1 / Segond
1. Tous les sept ans, tu feras relâche.
Deutéronome 15:1 / Darby_Fr
1. Au bout de sept ans, tu feras relâche.
Deutéronome 15:1 / Martin
1. De sept en sept ans tu célébreras [l'année de] relâche.
Deutéronome 15:1 / Ostervald
1. De sept en sept ans tu feras l'année de relâche.

Versions with Strong Codes

Deuteronomy 15 / KJV_Strong
1. At the end[H4480] [H7093] of every seven[H7651] years[H8141] thou shalt make[H6213] a release.[H8059]

Strong Code definitions

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H7093 qets kates contracted from H7112; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after:--+ after, (utmost) border, end, (in-)finite, X process.see H7112

H7651 sheba` sheh'-bah or (masculine) shibrah {shib-aw'}; from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number:--(+ by) seven(-fold),-s,(-teen, -teenth), -th, times). Compare 7658. see H7650see H7658

H8141 shaneh shaw-neh' (in plura or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from H8138; a year (as a revolution of time):--+ whole age, X long, + old,year(X -ly). see H8138

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H8059 shmittah shem-it-taw' from H8058; remission (of debt) or suspension of labor):--release.see H8058

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Deuteronomy 15

see also: Bible Key Verses