Deuteronomy 28:66 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
66. And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:
66. and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have no assurance of thy life.
66. Your very life will be hanging in doubt before you, and day and night will be dark with fears, and nothing in life will be certain:
66. And thy life shall hang in suspense before thee; and thou shalt be in terror day and night and shalt be afraid of thy life.
66. And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have no assurance of thy life:
66. and thy life hath been hanging in suspense before thee, and thou hast been afraid by night and by day, and dost not believe in thy life;
German Bible Translations
66. daß dein Leben wird vor dir schweben. Nacht und Tag wirst du dich fürchten und deines Lebens nicht sicher sein.
66. Dein Leben wird vor dir an einem Faden hängen; Tag und Nacht wirst du dich fürchten und deines Lebens nicht sicher sein.
French Bible Translations
66. Ta vie sera comme suspendue à un fil devant toi, tu trembleras la nuit et le jour, tu n'auras pas confiance dans l'existence.
66. Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu trembleras la nuit et le jour, tu douteras de ton existence.
66. Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu trembleras la nuit et le jour, tu douteras de ton existence.
66. Et ta vie sera en suspens devant toi; et tu seras dans l'effroi, nuit et jour, et tu ne seras pas sûr de ta vie.
66. Et ta vie sera pendante devant toi; et tu seras dans l'effroi nuit et jour, et ne seras point assuré de ta vie.
66. Et ta vie sera en suspens devant toi; tu seras dans l'effroi nuit et jour, et tu ne seras point assuré de ta vie.
Versions with Strong Codes
Deuteronomy 28 / KJV_Strong66. And thy life[H2416] shall hang[H1961] in doubt[H8511] before[H4480] [H5048] thee; and thou shalt fear[H6342] day[H3119] and night,[H3915] and shalt have none assurance[H539] [H3808] of thy life: [H2416]
Strong Code definitions
H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421
H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933
H8511 tala' taw-law' a primitive root; to suspend; figuratively (through hesitation) to be uncertain; by implication (of mental dependence) to habituate:--be bent, hang (in doubt).
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H5048 neged neh'-ghed from H5046; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before:--about, (over) against, X aloof, X far (off), X from, over, presence, X other side, sight, X to view.see H5046
H6342 pachad paw-kkad' a primitive root; to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general:--be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake.
H3119 yowmam yo-mawm' from H3117; daily:--daily, (by, in the) day(-time). see H3117
H3915 layil lah'-yil or (Isa. 21:11) leyl {lale}; also laylah {lah'- yel-aw}; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:--((mid-))night (season).see H3883
H539 'aman aw-man' a primitive root; properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (Isa. 30:21; interchangeable with 541) to go to the right hand:--hence, assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.see H541
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421
Prédications qui analysent les thèmes Deutéronome 28
Thèmes : Bénédictions et malédictions; Instruction pour la vieRelated Sermons discussing Deuteronomy 28
Themes : Bénédictions et malédictions; Instruction pour la viesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images