1 Corinthians 14:29 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
29. And let the prophets speak [by] two or three, and let the others discern.
29. And let the prophets give their words, but not more than two or three, and let the others be judges of what they say.
German Bible Translations
29. Weissager aber lasset reden zwei oder drei, und die andern lasset richten.
29. Propheten aber sollen zwei oder drei reden, und die andern sollen es beurteilen.
French Bible Translations
29. Quant aux prophètes, que deux ou trois parlent, et que les autres évaluent leur message.
29. Pour ce qui est des prophètes, que deux ou trois parlent, et que les autres jugent;
29. Pour ce qui est des prophètes, que deux ou trois parlent, et que les autres jugent;
29. et que les prophètes parlent, deux ou trois, et que les autres jugent;
29. Et que deux ou trois prophètes parlent, et que les autres en jugent.
29. Qu'il n'y ait aussi que deux ou trois prophètes qui parlent, et que les autres jugent.
Versions with Strong Codes
1 Corinthians 14 / KJV_Strong29. Let[G1161] the prophets[G4396] speak[G2980] two[G1417] or[G2228] three,[G5140] and[G2532] let the[G3588] other[G243] judge.[G1252]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G4396 prophetes/prof-ay'-tace from a compound of G4253 and 5346; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet. see G4253 see G5346
G2980 laleo/lal-eh'-o a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:-preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004. see G3004
G1417 duo/doo'-o a primary numeral; "two":-both, twain, two.
G2228 e/ay a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273. see G2235 see G2260 see G2273
G5140 treis/trice, or neuter a primary (plural) number; "three":--three.
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G243 allos/al'-los a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
G1252 diakrino/dee-ak-ree'-no from G1223 and 2919; to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate:-contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver. see G1223 see G2919
Prédications qui analysent les thèmes 1 Corinthiens 14
Thèmes : Parler en langues ; Prophétie ; Ordre dans le culteRelated Sermons discussing 1 Corinthians 14
Themes : Parler en langues ; Prophétie ; Ordre dans le cultesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images