Acts 28:28 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
28. Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and that they will hear it.
28. Be it known therefore unto you, that this salvation of God is sent unto the Gentiles: they will also hear.
28. Be certain, then, that the salvation of God is sent to the Gentiles, and they will give hearing.
28. Be it known to you therefore, that this salvation of God has been sent to the nations; *they* also will hear [it].
28. Be it known therefore to you, that the salvation of God is sent to the Gentiles, and they will hear it.
28. `Be it known, therefore, to you, that to the nations was sent the salvation of God, these also will hear it;'
German Bible Translations
28. So sei es euch kundgetan, daß den Heiden gesandt ist dies Heil Gottes; und sie werden's hören.
28. So sei euch nun kund, daß den Heiden dieses Heil Gottes gesandt ist; sie werden auch hören!
French Bible Translations
28. Sachez donc que le salut de Dieu a été envoyé aux non-Juifs, et eux, ils l'écouteront.»
28. Sachez donc que ce salut de Dieu a été envoyé aux païens, et qu’ils l’écouteront.
28. Sachez donc que ce salut de Dieu a été envoyé aux païens, et qu'ils l'écouteront.
28. Sachez donc que ce salut de Dieu a été envoyé aux nations; et eux écouteront.
28. Sachez donc que ce salut de Dieu est envoyé aux Gentils, et ils l'entendront.
28. Sachez donc que le salut de Dieu est envoyé aux Gentils, et qu'ils l'écouteront.
Versions with Strong Codes
Acts 28 / KJV_Strong28. Be[G2077] it known[G1110] therefore[G3767] unto you,[G5213] that[G3754] the[G3588] salvation[G4992] of God[G2316] is sent[G649] unto the[G3588] Gentiles,[G1484] and[G2532] that they[G846] will hear[G191] it.
Strong Code definitions
G2077 esto/es'-to second person singular present imperative of G1510; be thou; also estosan es'-to-san, third person of the same let them be:--be. see G1510
G1110 gnostos/gnoce-tos' from G1097; wellknown:--acquaintance, (which may be) known, notable. see G1097
G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
G5213 humin/hoo-min' irregular dative case of G5210; to (with or by) you:--ye, you, your(selves). see G5210
G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G4992 soterion/so-tay'-ree-on neuter of the same as G4991 as (properly, concretely) noun; defender or (by implication) defence:--salvation. see G4991
G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588
G649 apostello/ap-os-tel'-lo from G575 and 4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:-put in, send (away, forth, out), set (at liberty). see G575 see G4724
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1484 ethnos/eth'-nos probably from G1486; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--Gentile, heathen, nation, people. see G1486
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G191 akouo/ak-oo'-o a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
Prédications qui analysent les thèmes Actes 28
Thèmes : Le naufrage; La guérison de malades; Le retour à RomeActes #27: Quels indicateurs pour des projets garantis ?
Related Sermons discussing Acts 28
Themes : Le naufrage; La guérison de malades; Le retour à Romesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images