Gospel of John 18:40 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
40. Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
40. They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.)
40. Then again they gave a loud cry, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was an outlaw.
40. They cried therefore again all, saying, Not this [man], but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
40. Then they all cried again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
40. therefore they all cried out again, saying, `Not this one -- but Barabbas;' and Barabbas was a robber.
German Bible Translations
40. Da schrieen sie wieder allesamt und sprachen: Nicht diesen, sondern Barabbas! Barabbas aber war ein Mörder.
40. Sie schrieen alle und sprachen: Nicht diesen, sondern Barabbas! Barabbas aber war ein Räuber.
French Bible Translations
40. Alors de nouveau ils crièrent [tous]: «Non, pas lui, mais Barabbas!» Or, Barabbas était un brigand.
40. Alors de nouveau tous s’écrièrent: Non pas lui, mais Barabbas. Or, Barabbas était un brigand.
40. Alors de nouveau tous s'écrièrent: Non pas lui, mais Barabbas. Or, Barabbas était un brigand.
40. Ils s'écrièrent donc tous encore, disant: Non pas celui-ci, mais Barabbas. Or Barabbas était un brigand.
40. Et tous s'écrièrent encore, disant : non pas celui-ci, mais Barrabas; or Barrabas était un brigand.
40. Alors tous s'écrièrent de nouveau: Non pas celui-ci; mais Barabbas. Or, Barabbas était un brigand.
Versions with Strong Codes
John 18 / KJV_Strong40. Then[G3767] cried[G2905] they all[G3956] again,[G3825] saying,[G3004] Not[G3361] this man,[G5126] but[G235] Barabbas.[G912] Now[G1161] Barabbas[G912] was[G2258] a robber.[G3027]
Strong Code definitions
G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
G2905 kraugazo/krow-gad'-zo from G2906; to clamor:--cry out. see G2906
G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
G3825 palin/pal'-in probably from the same as G3823 (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:--again. see G3823
G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980
G3361 me/may a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. see G3756 see G3362 see G3363 see G3364 see G3372 see G3373 see G3375 see G3378
G5126 touton/too'-ton accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this. see G3778
G235 alla/al-lah' neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. see G243
G912 Barabbas/bar-ab-bas' of Chaldee origin (1347 and 5); son of Abba; Bar-abbas, an Israelite:-Barabbas. see H1347 see H5
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G912 Barabbas/bar-ab-bas' of Chaldee origin (1347 and 5); son of Abba; Bar-abbas, an Israelite:-Barabbas. see H1347 see H5
G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510
G3027 leistes/lace-tace' from leizomai (to plunder); a brigand:--robber, thief.
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Jean 18
Thèmes : Fruits de l'Esprit; Amour et communionRelated Sermons discussing Gospel of John 18
Themes : Fruits de l'Esprit; Amour et communionsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images