Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 18:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 18:12 / KJV
12. Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
John 18:12 / ASV
12. So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,
John 18:12 / BasicEnglish
12. Then the band and the chief captain and the police took Jesus and put cords round him.
John 18:12 / Darby
12. The band therefore, and the chiliarch, and the officers of the Jews, took Jesus and bound him:
John 18:12 / Webster
12. Then the band, and the captain, and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
John 18:12 / Young
12. The band, therefore, and the captain, and the officers of the Jews, took hold on Jesus, and bound him,

German Bible Translations

Johannes 18:12 / Luther
12. Die Schar aber und der Oberhauptmann und die Diener der Juden nahmen Jesum und banden ihn
Johannes 18:12 / Schlachter
12. Die Rotte nun und ihr Oberst und die Diener der Juden griffen Jesus und banden ihn

French Bible Translations

Évangile de Jean 18:12 / Segond21
12. La troupe, le commandant et les gardes des Juifs s'emparèrent alors de Jésus et l'attachèrent.
Évangile de Jean 18:12 / NEG1979
12. La cohorte, le tribun, et les huissiers des Juifs, se saisirent alors de Jésus, et le lièrent.
Jean 18:12 / Segond
12. La cohorte, le tribun, et les huissiers des Juifs, se saisirent alors de Jésus, et le lièrent.
Jean 18:12 / Darby_Fr
12. La compagnie de soldats donc, et le chiliarque, et les huissiers des Juifs, se saisirent de Jésus et le lièrent,
Jean 18:12 / Martin
12. Alors la compagnie, le capitaine, et les huissiers des Juifs se saisirent de Jésus, et le lièrent.
Jean 18:12 / Ostervald
12. Alors la cohorte, le tribun militaire et les sergents des Juifs prirent Jésus et le lièrent,

Versions with Strong Codes

John 18 / KJV_Strong
12. Then[G3767] the[G3588] band[G4686] and[G2532] the[G3588] captain[G5506] and[G2532] officers[G5257] of the[G3588] Jews[G2453] took[G4815] Jesus,[G2424] and[G2532] bound[G1210] him,[G846]

Strong Code definitions

G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4686 speira/spi'-rah of immediate Latin origin, but ultimately a derivative of G138 in the sense of its cognate 1507; a coil (spira, "spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also (by analogy) a squad of Levitical janitors):--band. see G1507 see G138

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G5506 chiliarchos/khil-ee'-ar-khos from G5507 and 757; the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e. colonel:--(chief, high) captain. see G5507 see G757

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G5257 huperetes/hoop-ay-ret'-ace from G5259 and a derivative of eresso (to row); an underoarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable):--minister, officer, servant. see G5259

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2453 Ioudaios/ee-oo-dah'-yos from G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judaea. see G2448 see G2455

G4815 sullambano/sool-lam-ban'-o from G4862 and 2983; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid:--catch, conceive, help, take. see G4862 see G2983

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1210 deo/deh'-o a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively):--bind, be in bonds, knit, tie, wind. See also 1163, 1189. see G1163 see G1189

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 18

see also: Bible Key Verses