Gospel of John 18:12 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
12. Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
12. So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,
12. Then the band and the chief captain and the police took Jesus and put cords round him.
12. The band therefore, and the chiliarch, and the officers of the Jews, took Jesus and bound him:
12. Then the band, and the captain, and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
12. The band, therefore, and the captain, and the officers of the Jews, took hold on Jesus, and bound him,
German Bible Translations
12. Die Schar aber und der Oberhauptmann und die Diener der Juden nahmen Jesum und banden ihn
12. Die Rotte nun und ihr Oberst und die Diener der Juden griffen Jesus und banden ihn
French Bible Translations
12. La troupe, le commandant et les gardes des Juifs s'emparèrent alors de Jésus et l'attachèrent.
12. La cohorte, le tribun, et les huissiers des Juifs, se saisirent alors de Jésus, et le lièrent.
12. La cohorte, le tribun, et les huissiers des Juifs, se saisirent alors de Jésus, et le lièrent.
12. La compagnie de soldats donc, et le chiliarque, et les huissiers des Juifs, se saisirent de Jésus et le lièrent,
12. Alors la compagnie, le capitaine, et les huissiers des Juifs se saisirent de Jésus, et le lièrent.
12. Alors la cohorte, le tribun militaire et les sergents des Juifs prirent Jésus et le lièrent,
Versions with Strong Codes
John 18 / KJV_Strong12. Then[G3767] the[G3588] band[G4686] and[G2532] the[G3588] captain[G5506] and[G2532] officers[G5257] of the[G3588] Jews[G2453] took[G4815] Jesus,[G2424] and[G2532] bound[G1210] him,[G846]
Strong Code definitions
G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G4686 speira/spi'-rah of immediate Latin origin, but ultimately a derivative of G138 in the sense of its cognate 1507; a coil (spira, "spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also (by analogy) a squad of Levitical janitors):--band. see G1507 see G138
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G5506 chiliarchos/khil-ee'-ar-khos from G5507 and 757; the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e. colonel:--(chief, high) captain. see G5507 see G757
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G5257 huperetes/hoop-ay-ret'-ace from G5259 and a derivative of eresso (to row); an underoarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable):--minister, officer, servant. see G5259
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G2453 Ioudaios/ee-oo-dah'-yos from G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judaea. see G2448 see G2455
G4815 sullambano/sool-lam-ban'-o from G4862 and 2983; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid:--catch, conceive, help, take. see G4862 see G2983
G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G1210 deo/deh'-o a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively):--bind, be in bonds, knit, tie, wind. See also 1163, 1189. see G1163 see G1189
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Jean 18
Thèmes : Fruits de l'Esprit; Amour et communionRelated Sermons discussing Gospel of John 18
Themes : Fruits de l'Esprit; Amour et communionsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images