Gospel of Luke 10:36 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
36. Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?
36. Which of these three, thinkest thou, proved neighbor unto him that fell among the robbers?
36. Which of these three men, in your opinion, was neighbour to the man who came into the hands of thieves?
36. Which [now] of these three seems to thee to have been neighbour of him who fell into [the hands of] the robbers?
36. Which now of these three, thinkest thou, was neighbor to him that fell among the robbers?
36. `Who, then, of these three, seemeth to thee to have become neighbour of him who fell among the robbers?'
German Bible Translations
36. Welcher dünkt dich, der unter diesen Dreien der Nächste sei gewesen dem, der unter die Mörder gefallen war?
36. Welcher von diesen Dreien dünkt dich nun der Nächste gewesen zu sein dem, der unter die Räuber gefallen war?
French Bible Translations
36. Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé au milieu des brigands?»
36. Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé au milieu des brigands?
36. Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé au milieu des brigands?
36. Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé entre les mains des voleurs?
36. Lequel donc de ces trois te semble-t-il avoir été le prochain de celui qui était tombé entre les mains des voleurs?
36. Lequel donc de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui est tombé entre les mains des voleurs?
Versions with Strong Codes
Luke 10 / KJV_Strong36.
Strong Code definitions
G5101 tis/tis probably emphatic of G5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. see G5100
G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
G5130 touton/too'-tone genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):--such, their, these (things), they, this sort, those. see G3778
G5140 treis/trice, or neuter a primary (plural) number; "three":--three.
G1380 dokeo/dok-eh'-o a prolonged form of a primary verb, doko dok'-o (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of G1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly):--be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow. see G1166
G4671 soi/soy dative case of G4771; to thee:-thee, thine own, thou, thy. see G4771
G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
G4139 plesion/play-see'-on neuter of a derivative of pelas (near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend):--near, neighbour.
G1706 empipto/em-pip'-to from G1722 and 4098; to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with:--fall among (into). see G1722 see G4098
G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3027 leistes/lace-tace' from leizomai (to plunder); a brigand:--robber, thief.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Les Paraboles #6: Mon prochain m’est proche – Luc 10:25-37Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 10
see also: Bible Key Verses