Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 17:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 17:6 / KJV
6. And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.
Matthew 17:6 / ASV
6. And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.
Matthew 17:6 / BasicEnglish
6. And at these words the disciples went down on their faces in great fear.
Matthew 17:6 / Darby
6. And the disciples hearing [it] fell upon their faces, and were greatly terrified.
Matthew 17:6 / Webster
6. And when the disciples heard it, they fell on their face, and were in great fear.
Matthew 17:6 / Young
6. And the disciples having heard, did fall upon their face, and were exceedingly afraid,

German Bible Translations

Matthäus 17:6 / Luther
6. Da das die Jünger hörten, fielen sie auf ihr Angesicht und erschraken sehr.
Matthäus 17:6 / Schlachter
6. Als die Jünger das hörten, fielen sie auf ihr Angesicht und fürchteten sich sehr.

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 17:6 / Segond21
6. Lorsqu'ils entendirent cette voix, les disciples tombèrent le visage contre terre et furent saisis d'une grande frayeur.
Évangile de Matthieu 17:6 / NEG1979
6. Lorsqu’ils entendirent cette voix, les disciples tombèrent sur leur face, et furent saisis d’une grande frayeur.
Matthieu 17:6 / Segond
6. Lorsqu'ils entendirent cette voix, les disciples tombèrent sur leur face, et furent saisis d'une grande frayeur.
Matthieu 17:6 / Darby_Fr
6. Ce que les disciples ayant entendu, ils tombèrent le visage contre terre et furent saisis d'une très-grande peur.
Matthieu 17:6 / Martin
6. Ce que les Disciples ayant ouï, ils tombèrent le visage contre terre, et eurent une très grande peur.
Matthieu 17:6 / Ostervald
6. Les disciples, entendant cela, tombèrent le visage contre terre, et furent saisis d'une très grande crainte.

Versions with Strong Codes

Matthew 17 / KJV_Strong
6. And[G2532] when the[G3588] disciples[G3101] heard[G191] it, they fell[G4098] on[G1909] their[G848] face,[G4383] and[G2532] were sore afraid.[G5399] [G4970]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3101 mathetes/math-ay-tes' from G3129; a learner, i.e. pupil:--disciple. see G3129

G191 akouo/ak-oo'-o a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.

G4098 pipto/pip'-to, a reduplica 4098] (pipto/pip'-to, a reduplicated and contracted formof) tenses); probably akin to G4072 through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively):--fail, fall (down), light on. see G4072

G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G4383 prosopon/pros'-o-pon from G4314 and ops (the visage, from G3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:--(outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence. see G4314 see G3700

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G5399 phobeo/fob-eh'-o from G5401; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere:--be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. see G5401

G4970 sphodra/sfod'-rah neuter plural of sphodros (violent; of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree, much:-exceeding(-ly), greatly, sore, very.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 17

see also: Bible Key Verses