Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 17:23 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 17:23 / KJV
23. And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.
Matthew 17:23 / ASV
23. and they shall kill him, and the third day he shall be raised up. And they were exceeding sorry.
Matthew 17:23 / BasicEnglish
23. And they will put him to death, and the third day he will come again from the dead. And they were very sad.
Matthew 17:23 / Darby
23. and they shall kill him; and the third day he shall be raised up. And they were greatly grieved.
Matthew 17:23 / Webster
23. And they will kill him, and the third day he will be raised again: And they were exceedingly grieved.
Matthew 17:23 / Young
23. and they shall kill him, and the third day he shall rise,' and they were exceeding sorry.

German Bible Translations

Matthäus 17:23 / Luther
23. und sie werden ihn töten, und am dritten Tage wird er auferstehen. Und sie wurden sehr betrübt.
Matthäus 17:23 / Schlachter
23. und sie werden ihn töten, und am dritten Tage wird er auferstehen. Und sie wurden sehr betrübt.

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 17:23 / Segond21
23. ils le feront mourir et le troisième jour il ressuscitera.» Ils furent profondément attristés.
Évangile de Matthieu 17:23 / NEG1979
23. ils le feront mourir, et le troisième jour il ressuscitera. Ils furent profondément attristés.
Matthieu 17:23 / Segond
23. ils le feront mourir, et le troisième jour il ressuscitera. Ils furent profondément attristés.
Matthieu 17:23 / Darby_Fr
23. et ils le feront mourir; et le troisième jour il sera ressuscité. Et ils furent fort attristés.
Matthieu 17:23 / Martin
23. Et qu'ils le feront mourir, mais le troisième jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristés.
Matthieu 17:23 / Ostervald
23. Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisième jour. Et les disciples en furent fort attristés.

Versions with Strong Codes

Matthew 17 / KJV_Strong
23. And[G2532] they shall kill[G615] him,[G846] and[G2532] the[G3588] third[G5154] day[G2250] he shall be raised again.[G1453] And[G2532] they were exceeding sorry.[G3076] [G4970]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G615 apokteino/ap-ok-ti'-no from G575 and kteino (to slay); to kill outright; figuratively, to destroy:--put to death, kill, slay. see G575

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G5154 tritos/tree'-tos ordinal from G5140; third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:--third(-ly). see G5140

G2250 hemera/hay-mer'-ah feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years. see G5610 see G1476

G1453 egeiro/eg-i'-ro probably akin to the base of G58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up. see G58

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3076 lupeo/loo-peh'-o from G3077; to distress; reflexively or passively, to be sad:--cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry. see G3077

G4970 sphodra/sfod'-rah neuter plural of sphodros (violent; of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree, much:-exceeding(-ly), greatly, sore, very.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 17

see also: Bible Key Verses