Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 17:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 17:13 / KJV
13. Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
Matthew 17:13 / ASV
13. Then understood the disciples that he spake unto them of John the Baptist.
Matthew 17:13 / BasicEnglish
13. Then the disciples saw that he was talking to them of John the Baptist.
Matthew 17:13 / Darby
13. Then the disciples understood that he spoke to them of John the baptist.
Matthew 17:13 / Webster
13. Then the disciples understood that he spoke to them concerning John the Baptist.
Matthew 17:13 / Young
13. Then understood the disciples that concerning John the Baptist he spake to them.

German Bible Translations

Matthäus 17:13 / Luther
13. Da verstanden die Jünger, daß er von Johannes dem Täufer zu ihnen geredet hatte.
Matthäus 17:13 / Schlachter
13. Da verstanden die Jünger, daß er zu ihnen von Johannes dem Täufer redete.

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 17:13 / Segond21
13. Les disciples comprirent alors qu'il leur parlait de Jean-Baptiste.
Évangile de Matthieu 17:13 / NEG1979
13. Les disciples comprirent alors qu’il leur parlait de Jean-Baptiste.
Matthieu 17:13 / Segond
13. Les disciples comprirent alors qu'il leur parlait de Jean-Baptiste.
Matthieu 17:13 / Darby_Fr
13. Alors les disciples comprirent qu'il leur parlait de Jean le baptiseur.
Matthieu 17:13 / Martin
13. Alors les Disciples comprirent que c'était de Jean Baptiste qu'il leur avait parlé.
Matthieu 17:13 / Ostervald
13. Alors les disciples comprirent que c'était de Jean-Baptiste qu'il leur avait parlé.

Versions with Strong Codes

Matthew 17 / KJV_Strong
13. Then[G5119] the[G3588] disciples[G3101] understood[G4920] that[G3754] he spake[G2036] unto them[G846] of[G4012] John[G2491] the[G3588] Baptist.[G910]

Strong Code definitions

G5119 tote/tot'-eh from (the neuter of) 3588 and 3753; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then. see G3753 see G3588

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3101 mathetes/math-ay-tes' from G3129; a learner, i.e. pupil:--disciple. see G3129

G4920 suniemi/soon-ee'-ay-mee from G4862 and hiemi (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously:-consider, understand, be wise. see G4862

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G4012 peri/per-ee' from the base of G4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). see G4008

G2491 Ioannes/ee-o-an'-nace of Hebrew origin (3110); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:--John. see H3110

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G910 Baptistes/bap-tis-tace' from G907; a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner:-Baptist. see G907

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 17

see also: Bible Key Verses