Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 35:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 35:8 / KJV
8. But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allon-bachuth.
Genesis 35:8 / ASV
8. And Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried below Beth-el under the oak: and the name of it was called Allon-bacuth.
Genesis 35:8 / BasicEnglish
8. And Deborah, the servant who had taken care of Rebekah from her birth, came to her end, and was put to rest near Beth-el, under the holy tree: and they gave it the name of Allon-bacuth.
Genesis 35:8 / Darby
8. And Deborah, Rebecca's nurse, died; and she was buried beneath Bethel, under the oak; and the name of it was called Allon-bachuth.
Genesis 35:8 / Webster
8. But Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried beneath Beth-el, under an oak: and the name of it was called Allon-bachuth.
Genesis 35:8 / Young
8. And Deborah, Rebekah's nurse, dieth, and she is buried at the lower part of Bethel, under the oak, and he calleth its name `Oak of weeping.'

German Bible Translations

Genesis 35:8 / Luther
8. Da starb Debora, der Rebekka Amme, und ward begraben unterhalb Beth-El unter der Eiche; die ward genannt die Klageeiche.
Genesis 35:8 / Schlachter
8. Da starb Debora, die Amme der Rebekka, und ward begraben unterhalb von Bethel, unter der Eiche, die man Klageeiche nennt.

French Bible Translations

Genèse 35:8 / Segond21
8. Débora, la nourrice de Rebecca, mourut. Elle fut enterrée au-dessous de Béthel, sous le chêne que l'on a appelé chêne des pleurs.
Genèse 35:8 / NEG1979
8. Débora, nourrice de Rebecca, mourut; et elle fut enterrée au-dessous de Béthel, sous le chêne auquel on a donné le nom de chêne des pleurs.
Genèse 35:8 / Segond
8. Débora, nourrice de Rebecca, mourut; et elle fut enterrée au-dessous de Béthel, sous le chêne auquel on a donné le nom de chêne des pleurs.
Genèse 35:8 / Darby_Fr
8. Et Debora, la nourrice de Rebecca, mourut; et elle fut enterrée au dessous de Béthel, sous un chêne dont le nom fut appelé Allon-Bacuth.
Genèse 35:8 / Martin
8. Alors mourut Débora, la nourrice de Rébecca, et elle fut ensevelie au-dessous de Béthel sous un chêne, qui fut appelé Allon-bacuth.
Genèse 35:8 / Ostervald
8. Et Débora, nourrice de Rébecca, mourut; et elle fut ensevelie au-dessous de Béthel, sous le chêne, qu'on appela Allon-Bacuth (chêne des pleurs).

Versions with Strong Codes

Genesis 35 / KJV_Strong
8. But Deborah[H1683] Rebekah's[H7259] nurse[H3243] died,[H4191] and she was buried[H6912] beneath[H4480] [H8478] Bethel[H1008] under[H8478] an oak:[H437] and the name[H8034] of it was called[H7121] Allon-bachuth.[H439]

Strong Code definitions

H1683 Dbowrah deb-o-raw' or (shortened) Dborah {deb-o-raw'}; the same as H1682; Deborah, the name of two Hebrewesses:--Deborah. see H1682

H7259 Ribqah rib-kaw' from an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock; fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac:-- Rebekah.

H3243 yanaq yaw-nak' a primitive root; to suck; causatively, to give milk:--milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).

H4191 muwth mooth a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.

H6912 qabar kaw-bar' a primitive root; to inter:--X in any wise, bury(-ier).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H8478 tachath takh'-ath from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:--as, beneath, X flat,in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, (where-)fore, with.see H8430

H1008 Beyth-'El bayth-ale' from H1004 and 410; house of God; Beth-El, a place in Palestine:--Beth-el.see H1004 see H410

H8478 tachath takh'-ath from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:--as, beneath, X flat,in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, (where-)fore, with.see H8430

H437 'allown al-lone' a variation of H436:--oak. see H436

H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064

H7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.see H7122

H439 'Allown Bakuwth al-lone' baw-kooth' from H437 and a variation of H1068; oak of weeping; Allon-Bakuth, a monumental tree:--Allon-bachuth. see H437see H1068

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 35

see also: Bible Key Verses