Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 35:29 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 35:29 / KJV
29. And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.
Genesis 35:29 / ASV
29. And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, old and full of days: and Esau and Jacob his sons buried him.
Genesis 35:29 / BasicEnglish
29. Then Isaac came to his end and was put to rest with his father's people, an old man after a long life: and Jacob and Esau, his sons, put him in his last resting-place.
Genesis 35:29 / Darby
29. And Isaac expired and died, and was gathered to his peoples, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.
Genesis 35:29 / Webster
29. And Isaac expired and died, and was gathered to his people, being old and full of days; and his sons Esau and Jacob buried him.
Genesis 35:29 / Young
29. and Isaac expireth, and dieth, and is gathered unto his people, aged and satisfied with days; and bury him do Esau and Jacob his sons.

German Bible Translations

Genesis 35:29 / Luther
29. und nahm ab und starb und ward versammelt zu seinem Volk, alt und des Lebens satt. Und seine Söhne Esau und Jakob begruben ihn.
Genesis 35:29 / Schlachter
29. Und Isaak nahm ab, starb und ward zu seinem Volk versammelt, alt und lebenssatt; und seine Söhne Esau und Jakob begruben ihn.

French Bible Translations

Genèse 35:29 / Segond21
29. Il expira et mourut. Il alla rejoindre les siens alors qu'il était âgé et rassasié de jours, et ce furent ses fils Esaü et Jacob qui l'enterrèrent.
Genèse 35:29 / NEG1979
29. Il expira et mourut, et il fut recueilli auprès de son peuple, âgé et rassasié de jours, et Esaü et Jacob, ses fils, l’enterrèrent.
Genèse 35:29 / Segond
29. Il expira et mourut, et il fut recueilli auprès de son peuple, âgé et rassasié de jours, et Esaü et Jacob, ses fils, l'enterrèrent.
Genèse 35:29 / Darby_Fr
29. Et Isaac expira et mourut, et fut recueilli vers ses peuples, âgé et rassasié de jours; et Ésaü et Jacob, ses fils, l'enterrèrent.
Genèse 35:29 / Martin
29. Ainsi Isaac défaillant mourut, et fut recueilli avec ses peuples, âgé et rassasié de jours; et Esaü et Jacob ses fils l'ensevelirent.
Genèse 35:29 / Ostervald
29. Et Isaac expira et mourut, et fut recueilli vers ses peuples, âgé et rassasié de jours; et Ésaü et Jacob, ses fils, l'ensevelirent.

Versions with Strong Codes

Genesis 35 / KJV_Strong
29. And Isaac[H3327] gave up the ghost,[H1478] and died,[H4191] and was gathered[H622] unto[H413] his people,[H5971] being old[H2205] and full[H7649] of days:[H3117] and his sons[H1121] Esau[H6215] and Jacob[H3290] buried[H6912] him.

Strong Code definitions

H3327 Yitschaq yits-khawk' from H6711; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham:--Isaac. Compare 3446.see H6711 see H3446

H1478 gava` gaw-vah' a primitive root; to breathe out, i.e. (by implication) expire:--die, be dead, give up the ghost, perish.

H4191 muwth mooth a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.

H622 'acaph aw-saf' a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.):--assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H2205 zaqen zaw-kane' from H2204; old:--aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.see H2204

H7649 sabea` saw-bay'-ah from H7646; satiated (in a pleasant or disagreeable sense):--full (of), satisfied (with).see H7646

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H6215 `Esav ay-sawv' apparently a form of the passive participle of H6213 in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity:--Esau.see H6213

H3290 Ya`aqob yah-ak-obe' from H6117; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the

H6912 qabar kaw-bar' a primitive root; to inter:--X in any wise, bury(-ier).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 35

see also: Bible Key Verses