Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 33:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 33:2 / KJV
2. And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
Genesis 33:2 / ASV
2. And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
Genesis 33:2 / BasicEnglish
2. He put the servants and their children in front, Leah and her children after them, and Rachel and Joseph at the back.
Genesis 33:2 / Darby
2. and he put the maidservants and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindmost.
Genesis 33:2 / Webster
2. And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
Genesis 33:2 / Young
2. and he setteth the maid-servants and their children first, and Leah and her children behind, and Rachel and Joseph last.

German Bible Translations

Genesis 33:2 / Luther
2. und stellte die Mägde mit ihren Kindern vornean und Lea mit ihren Kindern hernach und Rahel mit Joseph zuletzt.
Genesis 33:2 / Schlachter
2. Und er stellte die Mägde mit ihren Kindern voran, und Lea mit ihren Kindern hernach, und Rahel mit Joseph zuletzt.

French Bible Translations

Genèse 33:2 / Segond21
2. Il plaça en tête les servantes avec leurs enfants, puis Léa avec ses enfants, enfin Rachel avec Joseph.
Genèse 33:2 / NEG1979
2. Il plaça en tête les servantes avec leurs enfants, puis Léa avec ses enfants, et enfin Rachel avec Joseph.
Genèse 33:2 / Segond
2. Il plaça en tête les servantes avec leurs enfants, puis Léa avec ses enfants, et enfin Rachel avec Joseph.
Genèse 33:2 / Darby_Fr
2. Et il mit à la tête les servantes et leurs enfants, et puis Léa et ses enfants, et puis Rachel et Joseph.
Genèse 33:2 / Martin
2. Et il mit à la tête les servantes avec leurs enfants; Léa et ses enfants après; et Rachel et Joseph les derniers.
Genèse 33:2 / Ostervald
2. Et il plaça en tête les servantes et leurs enfants; Léa et ses enfants ensuite, et Rachel et Joseph au dernier rang.

Versions with Strong Codes

Genesis 33 / KJV_Strong
2. And he put[H7760] [H853] the handmaids[H8198] and their children[H3206] foremost,[H7223] and Leah[H3812] and her children[H3206] after,[H314] and Rachel[H7354] and Joseph[H3130] hindmost.[H314]

Strong Code definitions

H7760 suwm soom or siym {seem}; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):--X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out),mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ((over-))turn, X wholly, work.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H8198 shiphchah shif-khaw' feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see 4940); a female slave (as a member of the household):--(bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant. see H4940

H3206 yeled yeh'-led from H3205; something born, i.e. a lad or offspring:--boy, child, fruit, son, young man (one).see H3205

H7223 ri'shown ree-shone' or riishon {ree-shone'}; from H7221; first, in place, time or rank (as adjective or noun):--ancestor, (that were)before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.see H7221

H3812 Le'ah lay-aw' from H3811; weary; Leah, a wife of Jacob:--Leah. see H3811

H3206 yeled yeh'-led from H3205; something born, i.e. a lad or offspring:--boy, child, fruit, son, young man (one).see H3205

H314 'acharown akh-ar-one' or (shortened) ;acharon {akh-ar-one'}; from H309; hinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) western:--after (-ward), to come, following,hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most.see H309

H7354 Rachel raw-khale' the same as H7353; Rachel, a wife of Jacob:--Rachel. see H7353

H3130 Yowceph yo-safe' future of H3254; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites:--Joseph. Compare 3084.see H3254 see H3084

H314 'acharown akh-ar-one' or (shortened) ;acharon {akh-ar-one'}; from H309; hinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) western:--after (-ward), to come, following,hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most.see H309

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 33

see also: Bible Key Verses