Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 2:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 2:13 / KJV
13. And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Ethiopia.
Genesis 2:13 / ASV
13. And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Cush.
Genesis 2:13 / BasicEnglish
13. And the name of the second river is Gihon: this river goes round all the land of Cush.
Genesis 2:13 / Darby
13. And the name of the second river is Gihon: that is it which surrounds the whole land of Cush.
Genesis 2:13 / Webster
13. And the name of the second river is Gihon: the same that compasseth the whole land of Cush.
Genesis 2:13 / Young
13. and the name of the second river [is] Gibon, it [is] that which is surrounding the whole land of Cush;

German Bible Translations

Genesis 2:13 / Luther
13. Das andere Wasser heißt Gihon, das fließt um um das ganze Mohrenland.
Genesis 2:13 / Schlachter
13. Der zweite Strom heißt Gichon; das ist der, welcher das ganze Land Kusch umfließt.

French Bible Translations

Genèse 2:13 / Segond21
13. Le nom du deuxième fleuve est Guihon: il entoure tout le pays de Cush.
Genèse 2:13 / NEG1979
13. Le nom du second fleuve est Guihon; c’est celui qui entoure tout le pays de Cusch.
Genèse 2:13 / Segond
13. Le nom du second fleuve est Guihon; c'est celui qui entoure tout le pays de Cusch.
Genèse 2:13 / Darby_Fr
13. Et le nom de la seconde rivière est Guihon: c'est elle qui entoure tout le pays de Cush.
Genèse 2:13 / Martin
13. Et le nom du second fleuve est Guihon; c'est celui qui coule en tournoyant par tout le pays de Cus.
Genèse 2:13 / Ostervald
13. Le nom du second fleuve est Guihon; c'est celui qui entoure tout le pays de Cush.

Versions with Strong Codes

Genesis 2 / KJV_Strong
13. And the name[H8034] of the second[H8145] river[H5104] is Gihon:[H1521] the same[H1931] is it that compasseth[H5437] [H853] the whole[H3605] land[H776] of Ethiopia.[H3568]

Strong Code definitions

H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064

H8145 sheniy shay-nee' from H8138; properly, double, i.e. second; also adverbially, again:--again, either (of them), (an-)other, second (time). see H8138

H5104 nahar naw-hawr' from H5102; a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity:--flood, river. see H5102

H1521 Giychown ghee-khone' or (shortened) Gichown {ghee-khone'}; from H1518; stream; Gichon, a river of Paradise; also a valley (or pool) near Jerusalem:--Gihon.see H1518

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H5437 cabab saw-bab' a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows):--bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset(about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H3568 Kuwsh koosh probably of foreign origin; Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; also of anIsraelite:--Chush, Cush, Ethiopia.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 2

Bible Red Thread 2: Man in God’s Plan

see also: Bible Key Verses