Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 43:28 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 43:28 / KJV
28. And they answered, Thy servant our father is in good health, he is yet alive. And they bowed down their heads, and made obeisance.
Genesis 43:28 / ASV
28. And they said, Thy servant our father is well, he is yet alive. And they bowed the head, and made obeisance.
Genesis 43:28 / BasicEnglish
28. And they said, Your servant, our father, is well, he is still living. And they went down on their faces before him.
Genesis 43:28 / Darby
28. And they said, Thy servant our father is well; he is yet alive. And they bowed, and made obeisance.
Genesis 43:28 / Webster
28. And they answered, Thy servant, our father, is in good health, he is yet alive: and they bowed their heads and made obeisance.
Genesis 43:28 / Young
28. and they say, `Thy servant our father [is] well, he is yet alive;' and they bow, and do obeisance.

German Bible Translations

Genesis 43:28 / Luther
28. Sie antworteten: Es geht deinem Knechte, unserm Vater, wohl, und er lebt noch. Und sie neigten sich und fielen vor ihm nieder.
Genesis 43:28 / Schlachter
28. Sie antworteten: Es geht deinem Knechte, unsrem Vater, wohl; er lebt noch! Und sie verbeugten sich und fielen vor ihm nieder.

French Bible Translations

Genèse 43:28 / Segond21
28. Ils répondirent: «Ton serviteur, notre père, est en bonne santé; il est encore en vie.» Puis ils s'inclinèrent et se prosternèrent.
Genèse 43:28 / NEG1979
28. Ils répondirent: Ton serviteur, notre père, est en bonne santé; il vit encore. Et ils s’inclinèrent et se prosternèrent.
Genèse 43:28 / Segond
28. Ils répondirent: Ton serviteur, notre père, est en bonne santé; il vit encore. Et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.
Genèse 43:28 / Darby_Fr
28. Et ils dirent: Ton serviteur, notre père, est bien; il vit encore. Et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.
Genèse 43:28 / Martin
28. Et ils répondirent : Ton serviteur notre père se porte bien, il vit encore; et se baissant profondément ils se prosternèrent.
Genèse 43:28 / Ostervald
28. Et ils répondirent: Ton serviteur notre père se porte bien; il vit encore. Et ils s'inclinèrent, et se prosternèrent.

Versions with Strong Codes

Genesis 43 / KJV_Strong
28. And they answered,[H559] Thy servant[H5650] our father[H1] is in good health,[H7965] he is yet[H5750] alive.[H2416] And they bowed down their heads,[H6915] and made obeisance.[H7812]

Strong Code definitions

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H5650 `ebed eh'-bed from H5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.see H5647

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

H7965 shalowm shaw-lome' or shalom {shaw-lome'}; from H7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace:--X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at)peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.see H7999

H5750 `owd ode or rod {ode}; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:--again, X all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), X once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).see H5749

H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421

H6915 qadad kaw-dad' a primitive root; to shrivel up, i.e. contract or bend thebody (or neck) in deference:--bow (down) (the) head, stoop.

H7812 shachah shaw-khaw' a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God):--bow (self) down,crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.

Prédications qui analysent les thèmes Genèse 43

Thèmes : La famine en Égypte; Joseph se révèle
Substitution; le clean prend la place du coupable – Genèse 44-45
Des initiatives qui révèlent le coeur : Genèse 42, 43

Related Sermons discussing Genesis 43

Themes : La famine en Égypte; Joseph se révèle

see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images

citation biblique : 28. Ils répondirent: «Ton serviteur, notre père, est en bonne santé; il est encore en vie.» Puis ils s'inclinèrent et se prosternèrent.
 sur fond image nature