Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 43:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 43:4 / KJV
4. If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:
Genesis 43:4 / ASV
4. If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:
Genesis 43:4 / BasicEnglish
4. If you will let our brother go with us, we will go down and get food:
Genesis 43:4 / Darby
4. If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food;
Genesis 43:4 / Webster
4. If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:
Genesis 43:4 / Young
4. if thou art sending our brother with us, we go down, and buy for thee food,

German Bible Translations

Genesis 43:4 / Luther
4. Ist's nun, daß du unsern Bruder mit uns sendest, so wollen wir hinabziehen und dir zu essen kaufen.
Genesis 43:4 / Schlachter
4. Sendest du nun unsern Bruder mit uns, so wollen wir hinabziehen und dir Getreide zur Speise kaufen.

French Bible Translations

Genèse 43:4 / Segond21
4. Si donc tu veux bien laisser notre frère partir avec nous, nous descendrons t'acheter de la nourriture.
Genèse 43:4 / NEG1979
4. Si donc tu veux envoyer notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t’achèterons des vivres.
Genèse 43:4 / Segond
4. Si donc tu veux envoyer notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres.
Genèse 43:4 / Darby_Fr
4. Si tu envoies notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres;
Genèse 43:4 / Martin
4. Si [donc] tu envoies notre frère avec nous, nous descendrons [en Egypte], et t'achèterons des vivres.
Genèse 43:4 / Ostervald
4. Si tu envoies notre frère avec nous, nous descendrons en Égypte, et nous t'achèterons des vivres.

Versions with Strong Codes

Genesis 43 / KJV_Strong
4. If[H518] thou wilt[H3426] send[H7971] [H853] our brother[H251] with[H854] us, we will go down[H3381] and buy[H7666] thee food: [H400]

Strong Code definitions

H518 'im eem a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:--(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, +more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or,+ save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

H3426 yesh yaysh perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection):--(there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.see H1961

H7971 shalach shaw-lakh' a primitive root; to send away, for, or out (in a greatvariety of applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H251 'ach awkh a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1)):--another, brother(-ly); kindred, like, other.Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-". see H1

H854 'eth ayth probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:--against, among, before, by, for, from,in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.see H579

H3381 yarad yaw-rad' a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); -X abundantly,bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

H7666 shabar shaw-bar' denominative from H7668; to deal in grain:--buy, sell. see H7668

H400 'okel o'-kel from H398; food:--eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals.see H398

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Substitution; le clean prend la place du coupable – Genèse 44-45
Des initiatives qui révèlent le coeur : Genèse 42, 43

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 43

see also: Bible Key Verses