Genesis 43:31 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
31. And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread.
31. And he washed his face, and came out; and he refrained himself, and said, Set on bread.
31. Then, after washing his face, he came out, and controlling his feelings said, Put food before us.
31. And he washed his face, and came out, and controlled himself, and said, Set on bread.
31. And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread.
31. and he washeth his face, and goeth out, and refraineth himself, and saith, `Place bread.'
German Bible Translations
31. Und da er sein Angesicht gewaschen hatte, ging er heraus und hielt sich fest und sprach: Legt Brot auf!
31. Dann aber wusch er sein Angesicht, ging hinaus, nahm sich zusammen und sprach: Tragt das Essen auf!
French Bible Translations
31. Après s'être lavé le visage, il en sortit. Retenant son émotion, il ordonna qu'on serve à manger.
31. Après s’être lavé le visage, il en sortit; et, faisant des efforts pour se contenir, il dit: Servez à manger.
31. Après s'être lavé le visage, il en sortit; et, faisant des efforts pour se contenir, il dit: Servez à manger.
31. Puis il se lava le visage, et sortit; et il se contint, et dit: Servez le pain.
31. Puis s'étant lavé le visage, il sortit de là, et se faisant violence, il dit : Mettez le pain.
31. Puis il se lava le visage et sortit; et, se faisant violence, il dit: Servez le pain.
Versions with Strong Codes
Genesis 43 / KJV_Strong31. And he washed[H7364] his face,[H6440] and went out,[H3318] and refrained himself,[H662] and said,[H559] Set on[H7760] bread.[H3899]
Strong Code definitions
H7364 rachats raw-khats' a primitive root; to lave (the whole or a part of a thing):--bathe (self), wash (self).
H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437
H3318 yatsa' yaw-tsaw' a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:--X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned,depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, Xscarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.
H662 'aphaq aw-fak' a primitive root; to contain, i.e. (reflex.) abstain:--force (oneself), restrain.
H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
H7760 suwm soom or siym {seem}; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):--X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out),mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ((over-))turn, X wholly, work.
H3899 lechem lekh'-em from H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):--((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036.see H3898 see H1036
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Substitution; le clean prend la place du coupable – Genèse 44-45Des initiatives qui révèlent le coeur : Genèse 42, 43
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 43
see also: Bible Key Verses