Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 43:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 43:10 / KJV
10. For except we had lingered, surely now we had returned this second time.
Genesis 43:10 / ASV
10. for except we had lingered, surely we had now returned a second time.
Genesis 43:10 / BasicEnglish
10. Truly, if we had not let the time go by, we might have come back again by now.
Genesis 43:10 / Darby
10. For had we not lingered, we should now certainly have returned already twice.
Genesis 43:10 / Webster
10. For except we had delayed, surely now we had returned this second time.
Genesis 43:10 / Young
10. for if we had not lingered, surely now we had returned these two times.'

German Bible Translations

Genesis 43:10 / Luther
10. Denn wo wir nicht hätten verzogen, wären wir schon wohl zweimal wiedergekommen.
Genesis 43:10 / Schlachter
10. Wenn wir nicht gezögert hätten, so wären wir jetzt schon zum zweitenmal zurück!

French Bible Translations

Genèse 43:10 / Segond21
10. En effet, si nous n'avions pas tardé, nous serions déjà deux fois de retour.»
Genèse 43:10 / NEG1979
10. Car si nous n’avions pas tardé, nous serions maintenant deux fois de retour.
Genèse 43:10 / Segond
10. Car si nous n'eussions pas tardé, nous serions maintenant deux fois de retour.
Genèse 43:10 / Darby_Fr
10. Car si nous n'avions pas tardé, certes nous serions déjà revenus deux fois.
Genèse 43:10 / Martin
10. Que si nous n'eussions pas tant différé, certainement nous serions déjà de retour une seconde fois.
Genèse 43:10 / Ostervald
10. Car si nous n'avions pas différé, nous serions maintenant deux fois de retour.

Versions with Strong Codes

Genesis 43 / KJV_Strong
10. For[H3588] except[H3884] we had lingered,[H4102] surely[H3588] now[H6258] we had returned[H7725] this[H2088] second time.[H6471]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3884 luwle' loo-lay' or luwley {loo lay'}; from H3863 and 3808; if not:--except, had not, if (...not), unless, were it not that.see H3863 see H3808

H4102 mahahh maw-hah' apparently a denominative from H4100; properly, to question or hesitate, i.e. (by implication) to be reluctant:--delay,linger, stay selves, tarry. see H4100

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H6258 `attah at-taw' from H6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive:--henceforth, now, straightway, this time, whereas. see H6256

H7725 shuwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge,make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, t

H2088 zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:--he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.see H2063 see H2090 see H2097 see H2098

H6471 pa`am pah'-am or (feminine) pa;amah {pah-am-aw'}; from H6470; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow):--anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, X now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ((often-)), second, this, two) time(-s), twice, wheel.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Substitution; le clean prend la place du coupable – Genèse 44-45
Des initiatives qui révèlent le coeur : Genèse 42, 43

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 43

see also: Bible Key Verses