Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 34:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 34:15 / KJV
15. But in this will we consent unto you: If ye will be as we be, that every male of you be circumcised;
Genesis 34:15 / ASV
15. Only on this condition will we consent unto you: if ye will be as we are, that every male of you be circumcised;
Genesis 34:15 / BasicEnglish
15. But on this condition only will we come to an agreement with you: if every male among you becomes like us and undergoes circumcision;
Genesis 34:15 / Darby
15. But only in this will we consent to you, if ye will be as we, that every male of you be circumcised;
Genesis 34:15 / Webster
15. But in this will we consent to you: If ye will be as we are, that every male of you shall be circumcised;
Genesis 34:15 / Young
15. `Only for this we consent to you; if ye be as we, to have every male of you circumcised,

German Bible Translations

Genesis 34:15 / Luther
15. Doch dann wollen wir euch zu Willen sein, so ihr uns gleich werdet und alles, was männlich unter euch ist, beschnitten werde;
Genesis 34:15 / Schlachter
15. nur unter einer Bedingung können wir euch willfahren, daß ihr nämlich werdet wie wir, indem ihr alles, was männlich ist, beschneiden lasset.

French Bible Translations

Genèse 34:15 / Segond21
15. Nous ne donnerons notre accord qu'à la condition que vous deveniez pareils à nous et que tout homme parmi vous soit circoncis.
Genèse 34:15 / NEG1979
15. Nous ne consentirons à votre désir qu’à la condition que vous deveniez comme nous, et que tout mâle parmi vous soit circoncis.
Genèse 34:15 / Segond
15. Nous ne consentirons à votre désir qu'à la condition que vous deveniez comme nous, et que tout mâle parmi vous soit circoncis.
Genèse 34:15 / Darby_Fr
15. nous nous accorderons avec vous seulement sous cette condition, que vous soyez comme nous en circoncisant tout mâle parmi vous;
Genèse 34:15 / Martin
15. Mais nous nous accommoderons avec vous, pourvu que vous deveniez semblables à nous en circoncisant tous les mâles qui sont parmi vous.
Genèse 34:15 / Ostervald
15. Nous ne consentirons à ce que vous demandez que si vous devenez semblables à nous, en circoncisant tous les mâles parmi vous.

Versions with Strong Codes

Genesis 34 / KJV_Strong
15. But[H389] in this[H2063] will we consent[H225] unto you: If[H518] ye will be[H1961] as we be, that every[H3605] male[H2145] of you be circumcised;[H4135]

Strong Code definitions

H389 'ak ak akin to H403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only:--also, in any wise, at least, but,certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, + wherefore, yet(but).see H403

H2063 zo'th zothe' irregular feminine of H2089; this (often used adverb):-- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

H225 'uwth ooth a primitive root; properly, to come, i.e. (implied) to assent:--consent.

H518 'im eem a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:--(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, +more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or,+ save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H2145 zakar zaw-kawr' from H2142; properly, remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex):--X him, male, man(child, -kind).see H2142

H4135 muwl mool a primitive root; to cut short, i.e. curtail (specificallythe prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy:--circumcise(-ing), selves), cut down (in pieces), destroy, X must needs.

Prédications qui analysent les thèmes Genèse 34

Thèmes : La fille de Jacob; Dinas et Sychème; Vengeance de Simeon et Lévi

Related Sermons discussing Genesis 34

Themes : La fille de Jacob; Dinas et Sychème; Vengeance de Simeon et Lévi

see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images

citation biblique : 15. Nous ne donnerons notre accord qu'à la condition que vous deveniez pareils à nous et que tout homme parmi vous soit circoncis.
 sur fond image nature