Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Thessalonians 5:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Thessalonians 5:19 / KJV
19. Quench not the Spirit.
1 Thessalonians 5:19 / ASV
19. Quench not the Spirit;
1 Thessalonians 5:19 / BasicEnglish
19. Do not put out the light of the Spirit;
1 Thessalonians 5:19 / Darby
19. quench not the Spirit;
1 Thessalonians 5:19 / Webster
19. Quench not the spirit.
1 Thessalonians 5:19 / Young
19. The Spirit quench not;

German Bible Translations

1. Thessalonicher 5:19 / Luther
19. Den Geist dämpfet nicht,
1. Thessalonicher 5:19 / Schlachter
19. Den Geist dämpfet nicht,

French Bible Translations

1 Thessaloniciens 5:19 / Segond21
19. N'éteignez pas l'Esprit,
1 Thessaloniciens 5:19 / NEG1979
19. N’éteignez pas l’Esprit.
1 Thessaloniciens 5:19 / Segond
19. N'éteignez pas l'Esprit.
1 Thessaloniciens 5:19 / Darby_Fr
19. N'éteignez pas l'Esprit;
1 Thessaloniciens 5:19 / Martin
19. N'éteignez point l'Esprit.
1 Thessaloniciens 5:19 / Ostervald
19. N'éteignez point l'Esprit.

Versions with Strong Codes

1 Thessalonians 5 / KJV_Strong
19. Quench[G4570] not[G3361] the[G3588] Spirit.[G4151]

Strong Code definitions

G4570 sbennumi/sben'-noo-mee a prolonged form of an apparently primary verb; to extinguish (literally or figuratively):--go out, quench.

G3361 me/may a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. see G3756 see G3362 see G3363 see G3364 see G3372 see G3373 see G3375 see G3378

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4151 pneuma/pnyoo'-mah from G4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:-ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. see G4154 see G5590

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

1 Thess 5: 12-28 ;Eglise en bonne santé et sainteté !

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Thessalonians 5

1 Thess 5: 12-28; Church in good health and holiness! (1 Thessalonians 5); Patrice Berger

see also: Bible Key Verses