Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Deuteronomy 1:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Deuteronomy 1:6 / KJV
6. The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:
Deuteronomy 1:6 / ASV
6. Jehovah our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mountain:
Deuteronomy 1:6 / BasicEnglish
6. The Lord our God said to us in Horeb, You have been long enough in this mountain:
Deuteronomy 1:6 / Darby
6. Jehovah our God spoke unto us in Horeb, saying, Ye have stayed long enough in this mountain.
Deuteronomy 1:6 / Webster
6. The LORD our God spoke to us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:
Deuteronomy 1:6 / Young
6. `Jehovah our God hath spoken unto us in Horeb, saying, Enough to you -- of dwelling in this mount;

German Bible Translations

Deuteronomium 1:6 / Luther
6. Der HERR, unser Gott, redete mit uns am Berge Horeb und sprach: Ihr seid lang genug an diesem Berge gewesen;
Deuteronomium 1:6 / Schlachter
6. Der HERR, unser Gott, redete zu uns am Berge Horeb und sprach: Ihr seid lange genug an diesem Berge gewesen!

French Bible Translations

Deutéronome 1:6 / Segond21
6. «L'Eternel, notre Dieu, nous a dit à Horeb: 'Vous êtes assez restés sur cette montagne.
Deutéronome 1:6 / NEG1979
6. L’Eternel, notre Dieu, nous a parlé à Horeb, en disant: Vous avez assez demeuré dans cette montagne.
Deutéronome 1:6 / Segond
6. L'Eternel, notre Dieu, nous a parlé à Horeb, en disant: Vous avez assez demeuré dans cette montagne.
Deutéronome 1:6 / Darby_Fr
6. L'Éternel, notre Dieu, nous parla en Horeb, disant: Vous avez assez demeuré dans cette montagne.
Deutéronome 1:6 / Martin
6. L'Eternel notre Dieu nous parla en Horeb, en disant : Vous avez assez demeuré en cette montagne.
Deutéronome 1:6 / Ostervald
6. L'Éternel notre Dieu nous parla en Horeb, et nous dit: Vous avez assez demeuré dans cette montagne;

Versions with Strong Codes

Deuteronomy 1 / KJV_Strong
6. The LORD[H3068] our God[H430] spoke[H1696] unto[H413] us in Horeb,[H2722] saying,[H559] Ye have dwelt[H3427] long enough[H7227] in this[H2088] mount: [H2022]

Strong Code definitions

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H1696 dabar daw-bar' a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think,use (entreaties), utter, X well, X work.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H2722 Choreb kho-rabe' from H2717; desolate; Choreb, a (generic) name for the Sinaitic mountains:--Horeb.see H2717

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to)abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle),(down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

H7227 rab rab by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):--(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).

H2088 zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:--he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.see H2063 see H2090 see H2097 see H2098

H2022 har har a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):--hill (country), mount(-ain), X promotion.see H2042

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Deuteronomy 1

see also: Bible Key Verses