Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Romans 16:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Romans 16:10 / KJV
10. Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household.
Romans 16:10 / ASV
10. Salute Apelles the approved in Christ. Salute them that are of the [household] of Aristobulus.
Romans 16:10 / BasicEnglish
10. Give my love to Apelles, who has the approval of Christ. Say a kind word to those who are of the house of Aristobulus.
Romans 16:10 / Darby
10. Salute Apelles, approved in Christ. Salute those who belong to Aristobulus.
Romans 16:10 / Webster
10. Salute Apelles approved in Christ. Salute them who are of Aristobulus' household.
Romans 16:10 / Young
10. salute Apelles, the approved in Christ; salute those of the [household] of Aristobulus;

German Bible Translations

Römer 16:10 / Luther
10. Grüßet Apelles, den Bewährten in Christo. Grüßet, die da sind von des Aristobulus Gesinde.
Römer 16:10 / Schlachter
10. Grüßet Apelles, den in Christus Bewährten, grüßet die vom Hause des Aristobulus.

French Bible Translations

Romains 16:10 / Segond21
10. Saluez Apellès, qui a fait ses preuves en Christ. Saluez ceux de l'entourage d'Aristobule.
Romains 16:10 / NEG1979
10. Saluez Apellès, qui est éprouvé en Christ. Saluez ceux de la maison d’Aristobule.
Romains 16:10 / Segond
10. Saluez Apellès, qui est éprouvé en Christ. Saluez ceux de la maison d'Aristobule.
Romains 16:10 / Darby_Fr
10. Appellès, approuvé en Christ. Saluez ceux de chez Aristobule.
Romains 16:10 / Martin
10. Saluez Apelles approuvé en Christ. Saluez ceux de chez Aristobule.
Romains 16:10 / Ostervald
10. Saluez Appelles, qui est éprouvé en Christ. Saluez ceux de la maison d'Aristobule.

Versions with Strong Codes

Romans 16 / KJV_Strong
10. Salute[G782] Apelles[G559] approved[G1384] in[G1722] Christ.[G5547] Salute[G782] them[G3588] which are of[G1537] Aristobulus'[G711] household.

Strong Code definitions

G782 aspazomai/as-pad'-zom-ahee from G1 (as a particle of union) and a presumed form of G4685; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:--embrace, greet, salute, take leave. see G1 see G4685

G559 Apelles/ap-el-lace' of Latin origin; Apelles, a Christian:--Apelles.

G1384 dokimos/dok'-ee-mos from G1380; properly, acceptable (current after assayal), i.e. approved:--approved, tried. see G1380

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G5547 Christos/khris-tos' from G5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:-Christ. see G5548

G782 aspazomai/as-pad'-zom-ahee from G1 (as a particle of union) and a presumed form of G4685; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:--embrace, greet, salute, take leave. see G1 see G4685

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G711 Aristoboulos/ar-is-tob'-oo-los from the same as G712 and 1012; best counselling; Aristoboulus, a Christian:--Aristobulus. see G712 see G1012

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Romans 16

see also: Bible Key Verses