Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Romans 16:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Romans 16:15 / KJV
15. Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.
Romans 16:15 / ASV
15. Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them.
Romans 16:15 / BasicEnglish
15. Give my love to Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
Romans 16:15 / Darby
15. Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them.
Romans 16:15 / Webster
15. Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
Romans 16:15 / Young
15. salute Philologus, and Julias, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them;

German Bible Translations

Römer 16:15 / Luther
15. Grüßet Philologus und die Julia, Nereus und seine Schwester und Olympas und alle Heiligen bei ihnen.
Römer 16:15 / Schlachter
15. Grüßet Philologus und Julia, Nereus und seine Schwester, auch Olympas und alle Heiligen bei ihnen.

French Bible Translations

Romains 16:15 / Segond21
15. Saluez Philologue et Julie, Nérée et sa soeur, ainsi qu'Olympe et tous les saints qui sont avec eux.
Romains 16:15 / NEG1979
15. Saluez Philologue et Julie, Nérée et sa sœur, et Olympe, et tous les saints qui sont avec eux.
Romains 16:15 / Segond
15. Saluez Philologue et Julie, Nérée et sa soeur, et Olympe, et tous les saints qui sont avec eux.
Romains 16:15 / Darby_Fr
15. Saluez Philologue, et Julie, Nérée et sa soeur, et Olympas, et tous les saints qui sont avec eux.
Romains 16:15 / Martin
15. Saluez Philologue, et Julie, Nérée, et sa sœur, et Olympe, et tous les Saints qui sont avec eux.
Romains 16:15 / Ostervald
15. Saluez Philologue et Julie, Néréa et sa sœur, et Olympe, et tous les Saints qui sont avec eux.

Versions with Strong Codes

Romans 16 / KJV_Strong
15. Salute[G782] Philologus,[G5378] and[G2532] Julia,[G2456] Nereus,[G3517] and[G2532] his[G848] sister,[G79] and[G2532] Olympas,[G3652] and[G2532] all[G3956] the[G3588] saints[G40] which are with[G4862] them.[G846]

Strong Code definitions

G782 aspazomai/as-pad'-zom-ahee from G1 (as a particle of union) and a presumed form of G4685; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:--embrace, greet, salute, take leave. see G1 see G4685

G5378 Philologos/fil-ol'-og-os from G5384 and 3056; fond of words, i.e. talkative (argumentative, learned, "philological"); Philologus, a Christian:-Philologus. see G5384 see G3056

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2456 Ioulia/ee-oo-lee'-ah feminine of the same as G2457; Julia, a Christian woman:--Julia. see G2457

G3517 Nereus/nare-yoos' apparently from a derivative of the base of G3491 (meaning wet); Nereus, a Christian:--Nereus. see G3491

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G79 adelphe/ad-el-fay' fem of G80; a sister (naturally or ecclesiastically):--sister. see G80

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3652 Olumpas/ol-oom-pas' probably a contraction from Olumpiodoros (Olympianbestowed, i.e. heaven-descended); Olympas, a Christian:--Olympas.

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G40 hagios/hag'-ee-os from hagos (an awful thing) (compare 53, 2282); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint. see G53 see G2282

G4862 sun/soon a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness. see G3326 see G3844

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Romans 16

see also: Bible Key Verses