Acts 4:28 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
28. to do whatever thy hand and thy counsel had determined before should come to pass.
German Bible Translations
28. zu tun, was deine Hand und dein Rat zuvor bedacht hat, daß es geschehen sollte.
28. zu tun, was deine Hand und dein Rat zuvor beschlossen hatte, daß es geschehen sollte.
French Bible Translations
28. ils ont accompli tout ce que ta main et ta volonté avaient décidé d'avance.
28. pour faire toutes les choses que ta main et ton conseil avaient à l'avance déterminé devoir être faites.
28. Pour faire toutes les choses que ta main et ton conseil avaient auparavant déterminé qui seraient faites.
28. Pour faire toutes les choses que ta main et ton conseil avaient décidé d'avance devoir être faites.
Versions with Strong Codes
Acts 4 / KJV_Strong28. For to do[G4160] whatsoever[G3745] thy[G4675] hand[G5495] and[G2532] thy[G4675] counsel[G1012] determined before[G4309] to be done.[G1096]
Strong Code definitions
G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238
G3745 hosos/hos'-os by reduplication from G3739; as (much, great, long, etc.) as:--all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever). see G3739
G4675 sou/soo genitive case of G4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy. see G4771
G5495 cheir/khire perhaps from the base of G5494 in the sense of its congener the base of G5490 (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand. see G5494 see G5490
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G4675 sou/soo genitive case of G4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy. see G4771
G1012 boule/boo-lay' from G1014; volition, i.e. (objectively) advice, or (by implication) purpose:--+ advise, counsel, will. see G1014
G4309 proorizo/pro-or-id'-zo from G4253 and 3724; to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine:--determine before, ordain, predestinate. see G4253 see G3724
G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Actes #6: Pas de duplicité dans l'Eglise. Actes 4:32-5:11Actes #5: Personne d’autres que Jésus. Actes chapitre 4
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Acts 4
Acts #6: No duplicity in the Church. Acts 4:32-5:11 (Acts 4); Patrice BergerActs #5: None other than Jesus. Acts chapter 4
see also: Bible Key Verses