Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Acts 22:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Acts 22:4 / KJV
4. And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.
Acts 22:4 / ASV
4. and I persecuted this Way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.
Acts 22:4 / BasicEnglish
4. And I made attacks on this Way, even to death, taking men and women and putting them in prison.
Acts 22:4 / Darby
4. who have persecuted this way unto death, binding and delivering up to prisons both men and women;
Acts 22:4 / Webster
4. And I persecuted this way even to death, binding and delivering into prisons both men and women.
Acts 22:4 / Young
4. `And this way I persecuted unto death, binding and delivering up to prisons both men and women,

German Bible Translations

Apostelgeschichte 22:4 / Luther
4. und habe diesen Weg verfolgt bis an den Tod. Ich band sie und überantwortete sie ins Gefängnis, Männer und Weiber;
Apostelgeschichte 22:4 / Schlachter
4. Ich verfolgte diesen Weg bis auf den Tod, indem ich Männer und Frauen band und ins Gefängnis überlieferte,

French Bible Translations

Actes 22:4 / Segond21
4. J'ai combattu à mort cet enseignement, enchaînant et mettant en prison hommes et femmes.
Actes 22:4 / NEG1979
4. J’ai persécuté à mort cette doctrine, liant et mettant en prison hommes et femmes.
Actes 22:4 / Segond
4. J'ai persécuté à mort cette doctrine, liant et mettant en prison hommes et femmes.
Actes 22:4 / Darby_Fr
4. et j'ai persécuté cette voie jusqu'à la mort, liant les hommes et les femmes, et les livrant pour être mis en prison,
Actes 22:4 / Martin
4. [Et] j'ai persécuté cette doctrine jusques à la mort, liant et mettant dans les prisons, hommes et femmes;
Actes 22:4 / Ostervald
4. J'ai persécuté à mort cette doctrine, liant et mettant dans les prisons tant les hommes que les femmes,

Versions with Strong Codes

Acts 22 / KJV_Strong
4. And I[G3739] persecuted[G1377] this[G5026] way[G3598] unto[G891] the death,[G2288] binding[G1195] and[G2532] delivering[G3860] into[G1519] prisons[G5438] both[G5037] men[G435] and[G2532] women.[G1135]

Strong Code definitions

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G1377 dioko/dee-o'-ko a prolonged (and causative) form of a primary verb dio (to flee; compare the base of G1169 and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute:--ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward. see G1169 see G1249

G5026 taute/tow'-tay,/and tautes tow'-tace dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of G3778; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same). see G3778

G3598 hodos/hod-os' apparently a primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means:-journey, (high-)way.

G891 achri/akh'-ree or achris akh'-rece; akin to G206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to:--as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare 3360. see G206 see G3360

G2288 thanatos/than'-at-os from G2348; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively):--X deadly, (be...) death. see G2348

G1195 desmeuo/des-myoo'-o from a (presumed) derivative of G1196; to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on (a load):-- bind. see G1196

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3860 paradidomi/par-ad-id'-o-mee from G3844 and 1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. see G3844 see G1325

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G5438 phulake/foo-lak-ay' from G5442; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively:--cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. see G5442

G5037 te/teh a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of G2532):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. see G2532

G435 aner/an'-ayr a primary word (compare 444); a man (properly as an individual male):-fellow, husband, man, sir. see G444

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1135 gune/goo-nay' probably from the base of G1096; a woman; specially, a wife:--wife, woman. see G1096

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Actes #24: Le Saint-Esprit est-il mon coach de bien-être spirituel?

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Acts 22

Acts #24: Is the Holy Spirit my spiritual wellness coach?

see also: Bible Key Verses