Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Acts 12:24 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Acts 12:24 / KJV
24. But the word of God grew and multiplied.
Acts 12:24 / ASV
24. But the word of God grew and multiplied.
Acts 12:24 / BasicEnglish
24. But the word of the Lord went on increasing.
Acts 12:24 / Darby
24. But the word of God grew and spread itself.
Acts 12:24 / Webster
24. But the word of God grew and multiplied.
Acts 12:24 / Young
24. And the word of God did grow and did multiply,

German Bible Translations

Apostelgeschichte 12:24 / Luther
24. Das Wort Gottes aber wuchs und mehrte sich.
Apostelgeschichte 12:24 / Schlachter
24. Das Wort Gottes aber wuchs und mehrte sich.

French Bible Translations

Actes 12:24 / Segond21
24. Quant à la parole de Dieu, elle se propageait de plus en plus.
Actes 12:24 / NEG1979
24. Cependant la parole de Dieu se répandait de plus en plus, et le nombre des disciples augmentait.
Actes 12:24 / Segond
24. Cependant la parole de Dieu se répandait de plus en plus, et le nombre des disciples augmentait.
Actes 12:24 / Darby_Fr
24. Mais la parole de Dieu croissait et se multipliait.
Actes 12:24 / Martin
24. Mais la parole de Dieu faisait des progrès et se répandait.
Actes 12:24 / Ostervald
24. Or la parole du Seigneur croissait, et se répandait.

Versions with Strong Codes

Acts 12 / KJV_Strong
24. But[G1161] the[G3588] word[G3056] of God[G2316] grew[G837] and[G2532] multiplied.[G4129]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3056 logos/log'-os from G3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. see G3004

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G837 auzano/owx-an'-o a prolonged form of a primary verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive):--grow (up), (give the) increase.

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4129 plethuno/play-thoo'-no from another form of G4128; to increase (transitively or intransitively):--abound, multiply. see G4128

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Actes #15: Dieu souverain sur toutes les vies

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Acts 12

Acts #15: God is sovereign over all life (Acts 12); Patrice Berger

see also: Bible Key Verses