Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 9:55 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 9:55 / KJV
55. But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
Luke 9:55 / ASV
55. But he turned, and rebuked them.
Luke 9:55 / BasicEnglish
55. But turning round he said sharp words to them.
Luke 9:55 / Darby
55. But turning he rebuked them [and said, Ye know not of what spirit ye are].
Luke 9:55 / Webster
55. But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
Luke 9:55 / Young
55. and having turned, he rebuked them, and said, `Ye have not known of what spirit ye are;

German Bible Translations

Lukas 9:55 / Luther
55. Jesus aber wandte sich um und bedrohte sie und sprach: Wisset ihr nicht, welches Geistes Kinder ihr seid?
Lukas 9:55 / Schlachter
55. Er aber wandte sich und bedrohte sie und sprach: Wisset ihr nicht, welches Geistes Kinder ihr seid?

French Bible Translations

Évangile de Luc 9:55 / Segond21
55. Jésus se tourna vers eux et leur adressa des reproches [en disant: «Vous ne savez pas de quel esprit vous êtes animés.
Évangile de Luc 9:55 / NEG1979
55. Jésus se tourna vers eux, et les réprimanda, [disant: Vous ne savez de quel esprit vous êtes animés.
Luc 9:55 / Segond
55. Jésus se tourna vers eux, et les réprimanda, disant: Vous ne savez de quel esprit vous êtes animés.
Luc 9:55 / Darby_Fr
55. Et, se tournant, il les censura fortement et dit: Vous ne savez de quel esprit vous êtes animés!
Luc 9:55 / Martin
55. Mais Jésus se tournant les censura fortement, en leur disant : Vous ne savez de quel esprit vous êtes [animés].
Luc 9:55 / Ostervald
55. Mais Jésus, se retournant, les censura et dit: Vous ne savez de quel esprit vous êtes animés;

Versions with Strong Codes

Luke 9 / KJV_Strong
55. But[G1161] he turned,[G4762] and rebuked[G2008] them,[G846] and[G2532] said,[G2036] Ye know[G1492] not[G3756] what manner[G3634] of spirit[G4151] ye[G5210] are[G2075] of.

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G4762 strepho/stref'-o strengthened from the base of G5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively):--convert, turn (again, back again, self, self about). see G5157

G2008 epitimao/ep-ee-tee-mah'-o from G1909 and 5091; to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid:--(straitly) charge, rebuke. see G1909 see G5091

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004

G1492 eido/i'-do a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700 see G3708 see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G3634 hoios/hoy'-os probably akin to G3588, 3739, and 3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter (adverbially) with negative, not so:--so (as), such as, what (manner of), which. see G3745 see G3588 see G3739

G4151 pneuma/pnyoo'-mah from G4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:-ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. see G4154 see G5590

G5210 humeis/hoo-mice' irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you. see G4771

G2075 este/es-teh' second person plural present indicative of G1510; ye are:--be, have been, belong. see G1510

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 9

see also: Bible Key Verses