Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 9:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 9:14 / KJV
14. For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company.
Luke 9:14 / ASV
14. For they were about five thousand men. And he said unto his disciples, Make them sit down in companies, about fifty each.
Luke 9:14 / BasicEnglish
14. For there were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them be seated in groups, about fifty to a group.
Luke 9:14 / Darby
14. for they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down in companies by fifties.
Luke 9:14 / Webster
14. For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company.
Luke 9:14 / Young
14. for they were about five thousand men. And he said unto his disciples, `Cause them to recline in companies, in each fifty;'

German Bible Translations

Lukas 9:14 / Luther
14. (Denn es waren bei fünftausend Mann.) Er sprach aber zu seinen Jüngern: Lasset sie sich setzen in Schichten, je fünfzig und fünfzig.
Lukas 9:14 / Schlachter
14. Denn es waren etwa fünftausend Männer. Er sprach aber zu seinen Jüngern: Machet, daß sie sich gruppenweise setzen, je fünfzig und fünfzig.

French Bible Translations

Évangile de Luc 9:14 / Segond21
14. En effet, il y avait environ 5000 hommes. Jésus dit à ses disciples: «Faites-les asseoir par groupes de 50.»
Évangile de Luc 9:14 / NEG1979
14. Or, il y avait environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples: Faites-les asseoir par rangées de cinquante.
Luc 9:14 / Segond
14. Or, il y avait environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples: Faites-les asseoir par rangées de cinquante.
Luc 9:14 / Darby_Fr
14. car ils étaient environ cinq mille hommes. Et il dit à ses disciples: Faites-les asseoir par rangs de cinquante chacun.
Luc 9:14 / Martin
14. Car ils étaient environ cinq mille hommes. Et il dit à ses Disciples : faites-les arranger par troupes, de cinquante chacune.
Luc 9:14 / Ostervald
14. Car ils étaient environ cinq mille hommes. Alors il dit à ses disciples: Faites-les asseoir par rangées de cinquante.

Versions with Strong Codes

Luke 9 / KJV_Strong
14. For[G1063] they were[G2258] about[G5616] five thousand[G4000] men.[G435] And[G1161] he[G3588] said[G2036] to[G4314] his[G848] disciples,[G3101] Make them[G846] sit down[G2625] by[G303] fifties[G4004] in a company.[G2828]

Strong Code definitions

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510

G5616 hosei/ho-si' from G5613 and 1487; as if:-about, as (it had been, it were), like (as). see G5613 see G1487

G4000 pentakischilioi/pen-tak-is-khil'-ee-oy from G3999 and 5507; five times a thousand:--five thousand. see G3999 see G5507

G435 aner/an'-ayr a primary word (compare 444); a man (properly as an individual male):-fellow, husband, man, sir. see G444

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004

G4314 pros/pros a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):-about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. see G4253

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G3101 mathetes/math-ay-tes' from G3129; a learner, i.e. pupil:--disciple. see G3129

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2625 kataklino/kat-ak-lee'-no from G2596 and 2827; to recline down, i.e. (specially) to take a place at table:--(make) sit down (at meat). see G2596 see G2827

G303 ana/an-ah' a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.):--and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.

G4004 pentekonta/pen-tay'-kon-tah multiplicative of G4002; fifty:--fifty. see G4002

G2828 klisia/klee-see'-ah from a derivative of G2827; properly, reclination, i.e. (concretely and specially), a party at a meal:--company. see G2827

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 9

see also: Bible Key Verses