Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 9:21 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 9:21 / KJV
21. And he straitly charged them, and commanded them to tell no man that thing;
Luke 9:21 / ASV
21. But he charged them, and commanded [them] to tell this to no man;
Luke 9:21 / BasicEnglish
21. But he gave them special orders, not to say this to any man;
Luke 9:21 / Darby
21. But, earnestly charging them, he enjoined [them] to say this to no man,
Luke 9:21 / Webster
21. And he strictly charged them, and commanded them to tell no man that thing,
Luke 9:21 / Young
21. And having charged them, he commanded [them] to say this to no one,

German Bible Translations

Lukas 9:21 / Luther
21. Und er bedrohte sie und gebot, daß sie das niemand sagten,
Lukas 9:21 / Schlachter
21. Er aber gebot ihnen ernstlich, solches niemand zu sagen,

French Bible Translations

Évangile de Luc 9:21 / Segond21
21. Jésus leur recommanda sévèrement de ne le dire à personne.
Évangile de Luc 9:21 / NEG1979
21. Jésus leur recommanda sévèrement de ne le dire à personne.
Luc 9:21 / Segond
21. Jésus leur recommanda sévèrement de ne le dire à personne.
Luc 9:21 / Darby_Fr
21. Et s'adressant à eux avec force, il leur commanda de ne dire ceci à personne, disant:
Luc 9:21 / Martin
21. Mais usant de menaces il leur commanda de ne le dire à personne.
Luc 9:21 / Ostervald
21. Mais il leur défendit sévèrement de le dire à personne,

Versions with Strong Codes

Luke 9 / KJV_Strong
21. And[G1161] he[G3588] straitly charged[G2008] them,[G846] and commanded[G3853] them to tell[G2036] no man[G3367] that thing;[G5124]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2008 epitimao/ep-ee-tee-mah'-o from G1909 and 5091; to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid:--(straitly) charge, rebuke. see G1909 see G5091

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3853 paraggello/par-ang-gel'-lo from G3844 and the base of G32; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin:--(give in) charge, (give) command(-ment), declare. see G3844 see G32

G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004

G3367 medeis/may-dice', includ 3367] (medeis/may-dice', including the irregular feminine) meden may-den' from G3361 and 1520; not even one (man, woman, thing):--any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay. see G3361 see G1520

G5124 touto/too'-to neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:-here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(fore). see G3778

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 9

see also: Bible Key Verses