Gospel of Luke 7:45 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
45. Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
45. Thou gavest me no kiss: but she, since the time I came in, hath not ceased to kiss my feet.
45. You did not give me a kiss: but she, from the time when I came in, has gone on kissing my feet.
45. Thou gavest me not a kiss, but *she* from the time I came in has not ceased kissing my feet.
45. Thou gavest me no kiss: but this woman, since the time I came in, hath not ceased to kiss my feet.
45. a kiss to me thou didst not give, but this woman, from what [time] I came in, did not cease kissing my feet;
German Bible Translations
45. Du hast mir keinen Kuß gegeben; diese aber, nachdem sie hereingekommen ist, hat sie nicht abgelassen, meine Füße zu küssen.
45. Du hast mir keinen Kuß gegeben; sie aber hat, seit sie hereingekommen ist, nicht aufgehört, meine Füße zu küssen.
French Bible Translations
45. Tu ne m'as pas donné de baiser; mais elle, depuis que je suis entré, elle n'a pas cessé de m'embrasser les pieds.
45. Tu ne m’as point donné de baiser; mais elle, depuis que je suis entré, elle n’a point cessé de me baiser les pieds.
45. Tu ne m'as point donné de baiser; mais elle, depuis que je suis entré, elle n'a point cessé de me baiser les pieds.
45. Tu ne m'as pas donné de baiser; mais elle, depuis que je suis entré, n'a pas cessé de couvrir mes pieds de baisers.
45. Tu ne m'as point donné un baiser, mais elle, depuis que je suis entré, n'a cessé de baiser mes pieds.
45. Tu ne m'as point donné de baiser; mais elle, depuis que je suis entré, n'a cessé de me baiser les pieds.
Versions with Strong Codes
Luke 7 / KJV_Strong45.
Strong Code definitions
G1325 didomi/did'-o-mee a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
G3427 moi/moy the simpler form of G1698; to me:--I, me, mine, my. see G1698
G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372
G5370 philema/fil'-ay-mah from G5368; a kiss:--kiss. see G5368
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G3778 houtos/hoo'-tos, including nom 3778] (houtos/hoo'-tos, including nominative masculine plural) haute how'-tay, and nominative feminine plural hautai how'-tahee from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. see G846 see G3588
G575 apo/apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757
G1525 eiserchomai/ice-er'-khom-ahee from G1519 and 2064; to enter (literally or figuratively):-X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). see G1519 see G2064
G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372
G1257 dialeipo/dee-al-i'-po from G1223 and 3007; to leave off in the middle, i.e. intermit:-cease. see G1223 see G3007
G2705 kataphileo/kat-af-ee-leh'-o from G2596 and 5368; to kiss earnestly:--kiss.
G3450 mou/moo the simpler form of G1700; of me:--I, me, mine (own), my. see G1700
G4228 pous/pooce a primary word; a "foot" (figuratively or literally):--foot(-stool).
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Luc 7
Thèmes : Miracles et enseignements; La foi de la femme; Résurrection du fils de la veuveGrâce Infinie / Pardon Radical
Related Sermons discussing Gospel of Luke 7
Themes : Miracles et enseignements; La foi de la femme; Résurrection du fils de la veuvesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images
playlist des Paraboles sur Youtube ; le Podcast sur Spotify : Les Paraboles : Le Bon Samaritain, Le Fils Prodigue...